Ayah 1
Waalssaffati saffan
Wa Aş-Şāffāti Şaffāan
I swear by those who draw themselves out in ranks
Surah 37
Those drawn up in Ranks
سُورَةُ الصَّافَّاتِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Waalssaffati saffan
Wa Aş-Şāffāti Şaffāan
I swear by those who draw themselves out in ranks
Ayah 2
Faalzzajirati zajran
Fālzzājirāti Zajrāan
Then those who drive away with reproof
Ayah 3
Faalttaliyati thikran
Fālttāliyāti Dhikrāan
Then those who recite, being mindful
Ayah 4
Inna ilahakum lawahidun
Inna 'Ilahakum Lawāĥidun
Most surely your Allah is One
Ayah 5
Rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma warabbu almashariqi
Rabbu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Wa Rabbu Al-Mashāriqi
The Lord of the heavens and the earth and what is between them, and Lord of the easts
Ayah 6
Inna zayyanna alssamaa alddunya bizeenatin alkawakibi
Innā Zayyannā As-Samā'a Ad-Dunyā Bizīnatin Al-Kawākib
Surely We have adorned the nearest heaven with an adornment, the stars
Ayah 7
Wahifthan min kulli shaytanin maridin
Wa Ĥifžāan Min Kulli Shayţānin Māridin
And (there is) a safeguard against every rebellious Shaitan
Ayah 8
La yassammaAAoona ila almalai alaAAla wayuqthafoona min kulli janibin
Lā Yassamma`ūna 'Ilá Al-Mala'i Al-'A`lá Wa Yuqdhafūna Min Kulli Jānibin
They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side
Ayah 9
Duhooran walahum AAathabun wasibun
Duĥūrāan Wa Lahum `Adhābun Wa Aşibun
Being driven off, and for them is a perpetual chastisement
Ayah 10
Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqibun
Illā Man Khaţifa Al-Khaţfata Fa'atba`ahu Shihābun Thāqibāun
Except him who snatches off but once, then there follows him a brightly shining flame
Ayah 11
Faistaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqna inna khalaqnahum min teenin lazibin
Fāstaftihim 'Ahum 'Ashaddu Khalqāan 'Am Man Khalaqnā 'Innā Khalaqnāhum Min Ţīnin Lāzibin
Then ask them whether they are stronger in creation or those (others) whom We have created. Surely We created them of firm clay
Ayah 12
Bal AAajibta wayaskharoona
Bal `Ajibta Wa Yaskharūna
Nay! you wonder while they mock
Ayah 13
Waitha thukkiroo la yathkuroona
Wa 'Idhā Dhukkirū Lā Yadhkurūna
And when they are reminded, they mind not
Ayah 14
Waitha raaw ayatan yastaskhiroona
Wa 'Idhā Ra'aw 'Āyatan Yastaskhirūna
And when they see a sign they incite one another to scoff
Ayah 15
Waqaloo in hatha illa sihrun mubeenun
Wa Qālū 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Mubīnun
And they say: This is nothing but clear magic
Ayah 16
Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna
What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then certainly be raised
Ayah 17
Awaabaona alawwaloona
Awa'ābā'uunā Al-'Awwalūna
Or our fathers of yore
Ayah 18
Qul naAAam waantum dakhiroona
Qul Na`am Wa 'Antum Dākhirūna
Say: Aye! and you shall be abject
Ayah 19
Fainnama hiya zajratun wahidatun faitha hum yanthuroona
Fa'innamā Hiya Zajratun Wāĥidatun Fa'idhā Hum Yanžurūna
So it shall only be a single cry, when lo! they shall see
Ayah 20
Waqaloo ya waylana hatha yawmu alddeeni
Wa Qālū Yā Waylanā Hādhā Yawmu Ad-Dīni
And they shall say: O woe to us! this is the day of requital
Ayah 21
Hatha yawmu alfasli allathee kuntum bihi tukaththiboona
Hādhā Yawmu Al-Faşli Al-Ladhī Kuntum Bihi Tukadhibūna
This is the day of the judgment which you called a lie
Ayah 22
Ohshuroo allatheena thalamoo waazwajahum wama kanoo yaAAbudoona
Aĥshurū Al-Ladhīna Žalamū Wa 'Azwājahum Wa Mā Kānū Ya`budūna
Gather together those who were unjust and their associates, and what they used to worship
Ayah 23
Min dooni Allahi faihdoohum ila sirati aljaheemi
Min Dūni Allāhi Fāhdūhum 'Ilá Şirāţi Al-Jaĥīmi
Besides Allah, then lead them to the way to hell
Ayah 24
Waqifoohum innahum masooloona
Wa Qifūhum 'Innahum Mas'ūlūna
And stop them, for they shall be questioned
Ayah 25
Ma lakum la tanasaroona
Mā Lakum Lā Tanāşarūna
What is the matter with you that you do not help each other
Ayah 26
Bal humu alyawma mustaslimoona
Bal Humu Al-Yawma Mustaslimūna
Nay! on that day they shall be submissive
Ayah 27
Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona
Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna
And some of them shall advance towards others, questioning each other
Ayah 28
Qaloo innakum kuntum tatoonana AAani alyameeni
Qālū 'Innakum Kuntum Ta'tūnanā `Ani Al-Yamīni
They shall say: Surely you used to come to us from the right side
Ayah 29
Qaloo bal lam takoonoo mumineena
Qālū Bal Lam Takūnū Mu'uminīna
They shall say: Nay, you (yourselves) were not believers
Ayah 30
Wama kana lana AAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheena
Wa Mā Kāna Lanā `Alaykum Min Sulţānin Bal Kuntum Qawmāan Ţāghīna
And we had no authority over you, but you were an inordinate people
Ayah 31
Fahaqqa AAalayna qawlu rabbina inna lathaiqoona
Faĥaqqa `Alaynā Qawlu Rabbinā 'Innā Ladhā'iqūna
So the sentence of our Lord has come to pass against us: (now) we shall surely taste
Ayah 32
Faaghwaynakum inna kunna ghaweena
Fa'aghwaynākum 'Innā Kunnā Ghāwīna
So we led you astray, for we ourselves were erring
Ayah 33
Fainnahum yawmaithin fee alAAathabi mushtarikoona
Fa'innahum Yawma'idhin Fī Al-`Adhābi Mushtarikūna
So they shall on that day be sharers in the chastisement one with another
Ayah 34
Inna kathalika nafAAalu bialmujrimeena
Innā Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna
Surely thus do We deal with the guilty
Ayah 35
Innahum kanoo itha qeela lahum la ilaha illa Allahu yastakbiroona
Innahum Kānū 'Idhā Qīla Lahum Lā 'Ilāha 'Illā Allāhu Yastakbirūna
Surely they used to behave proudly when it was said to them: There is no god but Allah
Ayah 36
Wayaqooloona ainna latarikoo alihatina lishaAAirin majnoonin
Wa Yaqūlūna 'A'innā Latārikū 'Ālihatinā Lishā`irin Majnūnin
And to say: What! shall we indeed give up our gods for the sake of a mad poet
Ayah 37
Bal jaa bialhaqqi wasaddaqa almursaleena
Bal Jā'a Bil-Ĥaqqi Wa Şaddaqa Al-Mursalīna
Nay: he has come with the truth and verified the apostles
Ayah 38
Innakum lathaiqoo alAAathabi alaleemi
Innakum Ladhā'iqū Al-`Adhābi Al-'Alīmi
Most surely you will taste the painful punishment
Ayah 39
Wama tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona
Wa Mā Tujzawna 'Illā Mā Kuntum Ta`malūna
And you shall not be rewarded except (for) what you did
Ayah 40
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna
Save the servants of Allah, the purified ones
Ayah 41
Olaika lahum rizqun maAAloomun
Ūlā'ika Lahum Rizqun Ma`lūmun
For them is a known sustenance
Ayah 42
Fawakihu wahum mukramoona
Fawākihu Wa Hum Mukramūna
Fruits, and they shall be highly honored
Ayah 43
Fee jannati alnnaAAeemi
Fī Jannāti An-Na`īmi
In gardens of pleasure
Ayah 44
AAala sururin mutaqabileena
Alá Sururin Mutaqābilīna
On thrones, facing each other
Ayah 45
Yutafu AAalayhim bikasin min maAAeenin
Yuţāfu `Alayhim Bika'sin Min Ma`īnin
A bowl shall be made to go round them from water running out of springs
Ayah 46
Baydaa laththatin lilshsharibeena
Bayđā'a Ladhatin Lilshāribīna
White, delicious to those who drink
Ayah 47
La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoona
Lā Fīhā Ghawlun Wa Lā Hum `Anhā Yunzafūna
There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith
Ayah 48
WaAAindahum qasiratu alttarfi AAeenun
Wa `Indahum Qāşirātu Aţ-Ţarfi `Īnun
And with them shall be those who restrain the eyes, having beautiful eyes
Ayah 49
Kaannahunna baydun maknoonun
Ka'annahunna Bayđun Maknūnun
As if they were eggs carefully protected
Ayah 50
Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona
Fa'aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna
Then shall some of them advance to others, questioning each other
Ayah 51
Qala qailun minhum innee kana lee qareenun
Qāla Qā'ilun Minhum 'Innī Kāna Lī Qarīnun
A speaker from among them shall say: Surely I had a comrade of mine
Ayah 52
Yaqoolu ainnaka lamina almusaddiqeena
Yaqūlu 'A'innaka Lamina Al-Muşaddiqīna
Who said: What! are you indeed of those who accept (the truth)
Ayah 53
Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamadeenoona
A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamadīnūna
What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then be certainly brought to judgment
Ayah 54
Qala hal antum muttaliAAoona
Qāla Hal 'Antum Muţţali`ūna
He shall say: Will you look on
Ayah 55
FaittalaAAa faraahu fee sawai aljaheemi
Fāţţala`a Fara'āhu Fī Sawā'i Al-Jaĥīmi
Then he looked down and saw him in the midst of hell
Ayah 56
Qala taAllahi in kidta laturdeeni
Qāla Ta-Allāhi 'In Kidta Laturdīni
He shall say: By Allah! you had almost caused me to perish
Ayah 57
Walawla niAAmatu rabbee lakuntu mina almuhdareena
Wa Lawlā Ni`matu Rabbī Lakuntu Mina Al-Muĥđarīna
And had it not been for the favor of my Lord, I would certainly have been among those brought up
Ayah 58
Afama nahnu bimayyiteena
Afamā Naĥnu Bimayyitīna
Is it then that we are not going to die
Ayah 59
Illa mawtatana aloola wama nahnu bimuAAaththabeena
Illā Mawtatanā Al-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimu`adhabīna
Except our previous death? And we shall not be chastised
Ayah 60
Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheemu
Inna Hādhā Lahuwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu
Most surely this is the mighty achievement
Ayah 61
Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloona
Limithli Hādhā Falya`mali Al-`Āmilūna
For the like of this then let the workers work
Ayah 62
Athalika khayrun nuzulan am shajaratu alzzaqqoomi
Adhalika Khayrun Nuzulāan 'Am Shajaratu Az-Zaqqūmi
Is this better as an entertainment or the tree of Zaqqum
Ayah 63
Inna jaAAalnaha fitnatan lilththalimeena
Innā Ja`alnāhā Fitnatan Lilžžālimīna
Surely We have made it to be a trial to the unjust
Ayah 64
Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi
Innahā Shajaratun Takhruju Fī 'Aşli Al-Jaĥīmi
Surely it is a tree that-grows in the bottom of the hell
Ayah 65
TalAAuha kaannahu ruoosu alshshayateeni
Ţal`uhā Ka'annahu Ru'ūsu Ash-Shayāţīni
Its produce is as it were the heads of the serpents
Ayah 66
Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoona
Fa'innahum La'ākilūna Minhā Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna
Then most surely they shall eat of it and fill (their) bellies with it
Ayah 67
Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameemin
Thumma 'Inna Lahum `Alayhā Lashawbāan Min Ĥamīmin
Then most surely they shall have after it to drink of a mixture prepared in boiling water
Ayah 68
Thumma inna marjiAAahum laila aljaheemi
Thumma 'Inna Marji`ahum La'ilá Al-Jaĥīmi
Then most surely their return shall be to hell
Ayah 69
Innahum alfaw abaahum dalleena
Innahum 'Alfaw 'Ābā'ahum Đāllīna
Surely they found their fathers going astray
Ayah 70
Fahum AAala atharihim yuhraAAoona
Fahum `Alá 'Āthārihim Yuhra`ūna
So in their footsteps they are being hastened on
Ayah 71
Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleena
Wa Laqad Đalla Qablahum 'Aktharu Al-'Awwalīna
And certainly most of the ancients went astray before them
Ayah 72
Walaqad arsalna feehim munthireena
Wa Laqad 'Arsalnā Fīhim Mundhirīna
And certainly We sent among them warners
Ayah 73
Faonthur kayfa kana AAaqibatu almunthareena
Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mundharīna
Then see how was the end of those warned
Ayah 74
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna
Except the servants of Allah, the purified ones
Ayah 75
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona
Wa Laqad Nādānā Nūĥun Falani`ma Al-Mujībūna
And Nuh did certainly call upon Us, and most excellent answerer of prayer are We
Ayah 76
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi
Wa Najjaynāhu Wa 'Ahlahu Mina Al-Karbi Al-`Ažīmi
And We delivered him and his followers from the mighty distress
Ayah 77
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena
Wa Ja`alnā Dhurrīyatahu Humu Al-Bāqīna
And We made his offspring the survivors
Ayah 78
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
Wa Taraknā `Alayhi Fī Al-'Ākhirīna
And We perpetuated to him (praise) among the later generations
Ayah 79
Salamun AAala noohin fee alAAalameena
Salāmun `Alá Nūĥin Fī Al-`Ālamīna
Peace and salutation to Nuh among the nations
Ayah 80
Inna kathalika najzee almuhsineena
Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna
Thus do We surely reward the doers of good
Ayah 81
Innahu min AAibadina almumineena
Innahu Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna
Surely he was of Our believing servants
Ayah 82
Thumma aghraqna alakhareena
Thumma 'Aghraqnā Al-'Ākharīna
Then We drowned the others
Ayah 83
Wainna min sheeAAatihi laibraheema
Wa 'Inna Min Shī`atihi La'ibrāhīma
And most surely Ibrahim followed his way
Ayah 84
Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin
Idh Jā'a Rabbahu Biqalbin Salīmin
When he came to his Lord with a free heart
Ayah 85
Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona
Idh Qāla Li'abīhi Wa Qawmihi Mādhā Ta`budūna
When he said to his father and his people: What is it that you worship
Ayah 86
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona
A'ifkāan 'Ālihatan Dūna Allāhi Turīdūna
A lie-- gods besides Allah-- do you desire
Ayah 87
Fama thannukum birabbi alAAalameena
Famā Žannukum Birabbi Al-`Ālamīna
What is then your idea about the Lord of the worlds
Ayah 88
Fanathara nathratan fee alnnujoomi
Fanažara Nažratan Fī An-Nujūmi
Then he looked at the stars, looking up once
Ayah 89
Faqala innee saqeemun
Faqāla 'Innī Saqīmun
Then he said: Surely I am sick (of your worshipping these)
Ayah 90
Fatawallaw AAanhu mudbireena
Fatawallaw `Anhu Mudbirīna
So they went away from him, turning back
Ayah 91
Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona
Farāgha 'Ilá 'Ālihatihim Faqāla 'Alā Ta'kulūna
Then he turned aside to their gods secretly and said: What! do you not eat
Ayah 92
Ma lakum la tantiqoona
Mā Lakum Lā Tanţiqūna
What is the matter with you that you do not speak
Ayah 93
Faragha AAalayhim darban bialyameeni
Farāgha `Alayhim Đarbāan Bil-Yamīni
Then he turned against them secretly, smiting them with the right hand
Ayah 94
Faaqbaloo ilayhi yaziffoona
Fa'aqbalū 'Ilayhi Yaziffūna
So they (people) advanced towards him, hastening
Ayah 95
Qala ataAAbudoona ma tanhitoona
Qāla 'Ata`budūna Mā Tanĥitūna
Said he: What! do you worship what you hew out
Ayah 96
WaAllahu khalaqakum wama taAAmaloona
Wa Allāhu Khalaqakum Wa Mā Ta`malūna
And Allah has created you and what you make
Ayah 97
Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi
Qālū Abnū Lahu Bunyānāan Fa'alqūhu Fī Al-Jaĥīmi
They said: Build for him a furnace, then cast him into the burning fire
Ayah 98
Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleena
Fa'arādū Bihi Kaydāan Faja`alnāhumu Al-'Asfalīna
And they desired a war against him, but We brought them low
Ayah 99
Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni
Wa Qāla 'Innī Dhāhibun 'Ilá Rabbī Sayahdīni
And he said: Surely I fly to my lord; He will guide me
Ayah 100
Rabbi hab lee mina alssaliheena
Rabbi Hab Lī Mina Aş-Şāliĥīna
My Lord! grant me of the doers of good deeds
Ayah 101
Fabashsharnahu bighulamin haleemin
Fabasharnāhu Bighulāmin Ĥalīmin
So We gave him the good news of a boy, possessing forbearance
Ayah 102
Falamma balagha maAAahu alssaAAya qala ya bunayya innee ara fee almanami annee athbahuka faonthur matha tara qala ya abati ifAAal ma tumaru satajidunee in shaa Allahu mina alssabireena
Falammā Balagha Ma`ahu As-Sa`ya Qāla Yā Bunayya 'Innī 'Ará Fī Al-Manāmi 'Annī 'Adhbaĥuka Fānžur Mādhā Tará Qāla Yā 'Abati Af`al Mā Tu'umaru Satajidunī 'In Shā'a Allāhu Mina Aş-Şābirīna
And when he attained to working with him, he said: O my son! surely I have seen in a dream that I should sacrifice you; consider then what you see. He said: O my father! do what you are commanded; if Allah please, you will find me of the patient ones
Ayah 103
Falamma aslama watallahu liljabeeni
Falammā 'Aslamā Wa Tallahu Liljabīni
So when they both submitted and he threw him down upon his forehead
Ayah 104
Wanadaynahu an ya ibraheemu
Wa Nādaynāhu 'An Yā 'Ibrāhīmu
And We called out to him saying: O Ibrahim
Ayah 105
Qad saddaqta alrruya inna kathalika najzee almuhsineena
Qad Şaddaqta Ar-Ru'uyā 'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna
You have indeed shown the truth of the vision; surely thus do We reward the doers of good
Ayah 106
Inna hatha lahuwa albalao almubeenu
Inna Hādhā Lahuwa Al-Balā'u Al-Mubīnu
Most surely this is a manifest trial
Ayah 107
Wafadaynahu bithibhin AAatheemin
Wa Fadaynāhu Bidhibĥin `Ažīmin
And We ransomed him with a Feat sacrifice
Ayah 108
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
Wa Taraknā `Alayhi Fī Al-'Ākhirīna
And We perpetuated (praise) to him among the later generations
Ayah 109
Salamun AAala ibraheema
Salāmun `Alá 'Ibrāhīma
Peace be on Ibrahim
Ayah 110
Kathalika najzee almuhsineena
Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna
Thus do We reward the doers of good
Ayah 111
Innahu min AAibadina almumineena
Innahu Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna
Surely he was one of Our believing servants
Ayah 112
Wabashsharnahu biishaqa nabiyyan mina alssaliheena
Wa Basharnāhu Bi'isĥāqa Nabīyāan Mina Aş-Şāliĥīna
And We gave him the good news of Ishaq, a prophet among the good ones
Ayah 113
Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeenun
Wa Bāraknā `Alayhi Wa `Alá 'Isĥāqa Wa Min Dhurrīyatihimā Muĥsinun Wa Žālimun Linafsihi Mubīnun
And We showered Our blessings on him and on Ishaq; and of their offspring are the doers of good, and (also) those who are clearly unjust to their own souls
Ayah 114
Walaqad mananna AAala moosa waharoona
Wa Laqad Manannā `Alá Mūsá Wa Hārūna
And certainly We conferred a favor on Musa and Haroun
Ayah 115
Wanajjaynahuma waqawmahuma mina alkarbi alAAatheemi
Wa Najjaynāhumā Wa Qawmahumā Mina Al-Karbi Al-`Ažīmi
And We delivered them both and their people from the mighty distress
Ayah 116
Wanasarnahum fakanoo humu alghalibeena
Wa Naşarnāhum Fakānū Humu Al-Ghālibīna
And We helped them, so they were the vanquishers
Ayah 117
Waataynahuma alkitaba almustabeena
Wa 'Ātaynāhumā Al-Kitāba Al-Mustabīna
And We gave them both the Book that made (things) clear
Ayah 118
Wahadaynahuma alssirata almustaqeema
Wa Hadaynāhumā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma
And We guided them both on the right way
Ayah 119
Watarakna AAalayhima fee alakhireena
Wa Taraknā `Alayhimā Fī Al-'Ākhirīna
And We perpetuated (praise) to them among the later generations
Ayah 120
Salamun AAala moosa waharoona
Salāmun `Alá Mūsá Wa Hārūna
Peace be on Musa and Haroun
Ayah 121
Inna kathalika najzee almuhsineena
Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna
Even thus do We reward the doers of good
Ayah 122
Innahuma min AAibadina almumineena
Innahumā Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna
Surely they were both of Our believing servants
Ayah 123
Wainna ilyasa lamina almursaleena
Wa 'Inna 'Ilyāsa Lamina Al-Mursalīna
And Ilyas was most surely of the apostles
Ayah 124
Ith qala liqawmihi ala tattaqoona
Idh Qāla Liqawmihi 'Alā Tattaqūna
When he said to his people: Do you not guard (against evil)
Ayah 125
AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsana alkhaliqeena
Atad`ūna Ba`lāan Wa Tadharūna 'Aĥsana Al-Khāliqīna
What! do you call upon Ba'l and forsake the best of the creators
Ayah 126
Allaha rabbakum warabba abaikumu alawwaleena
Allāha Rabbakum Wa Rabba 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna
Allah, your Lord and the Lord of your fathers of yore
Ayah 127
Fakaththaboohu fainnahum lamuhdaroona
Fakadhabūhu Fa'innahum Lamuĥđarūna
But they called him a liar, therefore they shall most surely be brought up
Ayah 128
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna
But not the servants of Allah, the purified ones
Ayah 129
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
Wa Taraknā `Alayhi Fī Al-'Ākhirīna
And We perpetuated to him (praise) among the later generations
Ayah 130
Salamun AAala il yaseena
Salāmun `Alá 'Il Yā -Sīn
Peace be on Ilyas
Ayah 131
Inna kathalika najzee almuhsineena
Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna
Even thus do We reward the doers of good
Ayah 132
Innahu min AAibadina almumineena
Innahu Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna
Surely he was one of Our believing servants
Ayah 133
Wainna lootan lamina almursaleena
Wa 'Inna Lūţāan Lamina Al-Mursalīna
And Lut was most surely of the apostles
Ayah 134
Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeena
Idh Najjaynāhu Wa 'Ahlahu 'Ajma`īna
When We delivered him and his followers, all
Ayah 135
Illa AAajoozan fee alghabireena
Illā `Ajūzāan Fī Al-Ghābirīna
Except an old woman (who was) amongst those who tarried
Ayah 136
Thumma dammarna alakhareena
Thumma Dammarnā Al-'Ākharīna
Then We destroyed the others
Ayah 137
Wainnakum latamurroona AAalayhim musbiheena
Wa 'Innakum Latamurrūna `Alayhim Muşbiĥīna
And most surely you pass by them in the morning
Ayah 138
Wabiallayli afala taAAqiloona
Wa Bil-Layli 'Afalā Ta`qilūna
And at night; do you not then understand
Ayah 139
Wainna yoonusa lamina almursaleena
Wa 'Inna Yūnis Lamina Al-Mursalīna
And Yunus was most surely of the apostles
Ayah 140
Ith abaqa ila alfulki almashhooni
Idh 'Abaqa 'Ilá Al-Fulki Al-Mashĥūni
When he ran away to a ship completely laden
Ayah 141
Fasahama fakana mina almudhadeena
Fasāhama Fakāna Mina Al-Mudĥađīna
So he shared (with them), but was of those who are cast off
Ayah 142
Failtaqamahu alhootu wahuwa muleemun
Fāltaqamahu Al-Ĥūtu Wa Huwa Mulīmun
So the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself
Ayah 143
Falawla annahu kana mina almusabbiheena
Falawlā 'Annahu Kāna Mina Al-Musabbiĥīna
But had it not been that he was of those who glorify (Us)
Ayah 144
Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona
Lalabitha Fī Baţnihi 'Ilá Yawmi Yub`athūna
He would certainly have tarried in its belly to the day when they are raised
Ayah 145
Fanabathnahu bialAAarai wahuwa saqeemun
Fanabadhnāhu Bil-`Arā'i Wa Huwa Saqīmun
Then We cast him on to the vacant surface of the earth while he was sick
Ayah 146
Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteenin
Wa 'Anbatnā `Alayhi Shajaratan Min Yaqţīnin
And We caused to grow up for him a gourdplant
Ayah 147
Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoona
Wa 'Arsalnāhu 'Ilá Miā'ati 'Alfin 'Aw Yazīdūna
And We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded
Ayah 148
Faamanoo famattaAAnahum ila heenin
Fa'āmanū Famatta`nāhum 'Ilá Ĥīnin
And they believed, so We gave them provision till a time
Ayah 149
Faistaftihim alirabbika albanatu walahumu albanoona
Fāstaftihim 'Alirabbika Al-Banātu Wa Lahumu Al-Banūna
Then ask them whether your Lord has daughters and they have sons
Ayah 150
Am khalaqna almalaikata inathan wahum shahidoona
Am Khalaqnā Al-Malā'ikata 'Ināthāan Wa Hum Shāhidūna
Or did We create the angels females while they were witnesses
Ayah 151
Ala innahum min ifkihim layaqooloona
Alā 'Innahum Min 'Ifkihim Layaqūlūna
Now surely it is of their own lie that they say
Ayah 152
Walada Allahu wainnahum lakathiboona
Walada Allāhu Wa 'Innahum Lakādhibūna
Allah has begotten; and most surely they are liars
Ayah 153
Astafa albanati AAala albaneena
Āşţafá Al-Banāti `Alá Al-Banīna
Has He chosen daughters in preference to sons
Ayah 154
Ma lakum kayfa tahkumoona
Mā Lakum Kayfa Taĥkumūna
What is the matter with you, how is it that you judge
Ayah 155
Afala tathakkaroona
Afalā Tadhakkarūn
Will you not then mind
Ayah 156
Am lakum sultanun mubeenun
Am Lakum Sulţānun Mubīnun
Or have you a clear authority
Ayah 157
Fatoo bikitabikum in kuntum sadiqeena
Fa'tū Bikitābikum 'In Kuntum Şādiqīna
Then bring your book, if you are truthful
Ayah 158
WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnati nasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroona
Wa Ja`alū Baynahu Wa Bayna Al-Jinnati Nasabāan Wa Laqad `Alimati Al-Jinnatu 'Innahum Lamuĥđarūna
And they assert a relationship between Him and the jinn; and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up
Ayah 159
Subhana Allahi AAamma yasifoona
Subĥāna Allāhi `Ammā Yaşifūna
Glory be to Allah (for freedom) from what they describe
Ayah 160
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna
But not so the servants of Allah, the purified ones
Ayah 161
Fainnakum wama taAAbudoona
Fa'innakum Wa Mā Ta`budūna
So surely you and what you worship
Ayah 162
Ma antum AAalayhi bifatineena
Mā 'Antum `Alayhi Bifātinīna
Not against Him can you cause (any) to fall into trial
Ayah 163
Illa man huwa sali aljaheemi
Illā Man Huwa Şālī Al-Jaĥīmi
Save him who will go to hell
Ayah 164
Wama minna illa lahu maqamun maAAloomun
Wa Mā Minnā 'Illā Lahu Maqāmun Ma`lūmun
And there is none of us but has an assigned place
Ayah 165
Wainna lanahnu alssaffoona
Wa 'Innā Lanaĥnu Aş-Şāffūna
And most surely we are they who draw themselves out in ranks
Ayah 166
Wainna lanahnu almusabbihoona
Wa 'Innā Lanaĥnu Al-Musabbiĥūna
And we are most surely they who declare the glory (of Allah)
Ayah 167
Wain kanoo layaqooloona
Wa 'In Kānū Layaqūlūna
And surely they used to say
Ayah 168
Law anna AAindana thikran mina alawwaleena
Law 'Anna `Indanā Dhikrāan Mina Al-'Awwalīna
Had we a reminder from those of yore
Ayah 169
Lakunna AAibada Allahi almukhlaseena
Lakunnā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna
We would certainly have been the servants of Allah-- the purified ones
Ayah 170
Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoona
Fakafarū Bihi Fasawfa Ya`lamūna
But (now) they disbelieve in it, so they will come to know
Ayah 171
Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadina almursaleena
Wa Laqad Sabaqat Kalimatunā Li`ibādinā Al-Mursalīn
And certainly Our word has already gone forth in respect of Our servants, the apostles
Ayah 172
Innahum lahumu almansooroona
Innahum Lahumu Al-Manşūrūna
Most surely they shall be the assisted ones
Ayah 173
Wainna jundana lahumu alghaliboona
Wa 'Inna Jundanā Lahumu Al-Ghālibūna
And most surely Our host alone shall be the victorious ones
Ayah 174
Fatawalla AAanhum hatta heenin
Fatawalla `Anhum Ĥattá Ĥīnin
Therefore turn away from them till a time
Ayah 175
Waabsirhum fasawfa yubsiroona
Wa 'Abşirhum Fasawfa Yubşirūna
And (then) see them, so they too shall see
Ayah 176
AfabiAAathabina yastaAAjiloona
Afabi`adhābinā Yasta`jilūna
What! would they then hasten on Our chastisement
Ayah 177
Faitha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareena
Fa'idhā Nazala Bisāĥatihim Fasā'a Şabāĥu Al-Mundharīna
But when it shall descend in their court, evil shall then be the morning of the warned ones
Ayah 178
Watawalla AAanhum hatta heenin
Wa Tawalla `Anhum Ĥattá Ĥīnin
And turn away from them till a time
Ayah 179
Waabsir fasawfa yubsiroona
Wa 'Abşir Fasawfa Yubşirūna
And (then) see, for they too shall see
Ayah 180
Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoona
Subĥāna Rabbika Rabbi Al-`Izzati `Ammā Yaşifūna
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe
Ayah 181
Wasalamun AAala almursaleena
Wa Salāmun `Alá Al-Mursalīna
And peace be on the apostles
Ayah 182
Waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Wa Al-Ĥamdu LillÄhi Rabbi Al-`Ä€lamÄ«na
And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds