Ayah 1
Hameem
Ĥā-Mīm
Ha. Mim
Surah 44
The Smoke
سُورَةُ الدُّخَانِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Hameem
Ĥā-Mīm
Ha. Mim
Ayah 2
Waalkitabi almubeeni
Wa Al-Kitābi Al-Mubīni
I swear by the illustrious Book
Ayah 3
Inna anzalnahu fee laylatin mubarakatin inna kunna munthireena
Innā 'Anzalnāhu Fī Laylatin Mubārakatin 'Innā Kunnā Mundhirīna
that We have revealed the Quran on a blessed night to warn mankind
Ayah 4
Feeha yufraqu kullu amrin hakeemin
Fīhā Yufraqu Kullu 'Amrin Ĥakīmin
On this night, every absolute command coming from Us becomes distinguishable
Ayah 5
Amran min AAindina inna kunna mursileena
Amrāan Min `Indinā 'Innā Kunnā Mursilīna
The command that We have been sending
Ayah 6
Rahmatan min rabbika innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
Raĥmatan Min Rabbika 'Innahu Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu
as a mercy (for the human being) from your Lord. Your Lord is All-hearing and All-knowing
Ayah 7
Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā 'In Kuntum Mūqinīna
He is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if only you would have strong faith
Ayah 8
La ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena
Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumītu Rabbukum Wa Rabbu 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna
There is only One Lord. It is He who gives life and causes things to die. He is your Lord and the Lord of your forefathers
Ayah 9
Bal hum fee shakkin yalAAaboona
Bal Hum Fī Shakkin Yal`abūna
In fact, the unbelievers have doubts because of excessive involvement in worldly affairs
Ayah 10
Fairtaqib yawma tatee alssamao bidukhanin mubeenin
Fārtaqib Yawma Ta'tī As-Samā'u Bidukhānin Mubīnin
Wait for the day (which will come before the Day of Judgment) when the sky will give out dense smoke
Ayah 11
Yaghsha alnnasa hatha AAathabun aleemun
Yaghshá An-Nāsa Hādhā `Adhābun 'Alīmun
which will smother the people. They will say, "This is a painful torment
Ayah 12
Rabbana ikshif AAanna alAAathaba inna muminoona
Rabbanā Akshif `Annā Al-`Adhāba 'Innā Mu'uminūna
Lord, remove this torment from us for we are believers
Ayah 13
Anna lahumu alththikra waqad jaahum rasoolun mubeenun
Anná Lahumu Adh-Dhikrá Wa Qad Jā'ahum Rasūlun Mubīnun
How could this punishment bring them to their senses when a Messenger evidently had come to them
Ayah 14
Thumma tawallaw AAanhu waqaloo muAAallamun majnoonun
Thumma Tawallaw `Anhu Wa Qālū Mu`allamun Majnūnun
and they turned away, saying, "He is a trained and insane person
Ayah 15
Inna kashifoo alAAathabi qaleelan innakum AAaidoona
Innā Kāshifū Al-`Adhābi Qalīlāan 'Innakum `Ā'idūna
We shall remove the torment for a while but you will revert to your old ways
Ayah 16
Yawma nabtishu albatshata alkubra inna muntaqimoona
Yawma Nabţishu Al-Baţshata Al-Kubrá 'Innā Muntaqimūna
However, We shall truly take Our revenge on the day when the great seizure takes place
Ayah 17
Walaqad fatanna qablahum qawma firAAawna wajaahum rasoolun kareemun
Wa Laqad Fatannā Qablahum Qawma Fir`awna Wa Jā'ahum Rasūlun Karīmun
We had certainly tested the people of the Pharaoh before them to whom a noble Messengers had come, saying
Ayah 18
An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameenun
An 'Addū 'Ilayya `Ibāda Allāhi 'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun
Send the servants of God with me. I am a trustworthy Messenger sent to you
Ayah 19
Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin
Wa 'An Lā Ta`lū `Alá Allāhi 'Innī 'Ātīkum Bisulţānin Mubīnin
Do not consider yourselves above God? I shall show you a manifest authority (in support of my truthfulness)
Ayah 20
Wainnee AAuthtu birabbee warabbikum an tarjumooni
Wa 'Innī `Udhtu Birabbī Wa Rabbikum 'An Tarjumūni
I seek protection from my Lord and your Lord from your decision of stoning me
Ayah 21
Wain lam tuminoo lee faiAAtazilooni
Wa 'In Lam Tu'uminū Lī Fā`tazilūni
If you do not want to believe, leave me alone
Ayah 22
FadaAAa rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona
Fada`ā Rabbahu 'Anna Hā'uulā' Qawmun Mujrimūna
Moses addressed his Lord, saying, "Lord, these people are sinners
Ayah 23
Faasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoona
Fa'asri Bi`ibādī Laylāan 'Innakum Muttaba`ūna
We told him, "Leave the city with My servants during the night. You will be pursued
Ayah 24
Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona
Wa Atruki Al-Baĥra Rahwan 'Innahum Jundun Mughraqūna
Cross the sea by cutting a path through it. Pharaoh's army will be drowned
Ayah 25
Kam tarakoo min jannatin waAAuyoonin
Kam Tarakū Min Jannātin Wa `Uyūnin
How many were the gardens, springs
Ayah 26
WazurooAAin wamaqamin kareemin
Wa Zurū`in Wa Maqāmin Karīmin
corn-fields, gracious mansions
Ayah 27
WanaAAmatin kanoo feeha fakiheena
Wa Na`matin Kānū Fīhā Fākihīna
and other bounties which they enjoyed yet left behind
Ayah 28
Kathalika waawrathnaha qawman akhareena
Kadhālika Wa 'Awrathnāhā Qawmāan 'Ākharīna
We gave these as an inheritance to other people
Ayah 29
Fama bakat AAalayhimu alssamao waalardu wama kanoo munthareena
Famā Bakat `Alayhimu As-Samā'u Wa Al-'Arđu Wa Mā Kānū Munžarīna
The sky nor the earth cried for them, nor were they given respite
Ayah 30
Walaqad najjayna banee israeela mina alAAathabi almuheeni
Wa Laqad Najjaynā Banī 'Isrā'īla Mina Al-`Adhābi Al-Muhīni
We rescued the Israelites from the humiliating torment
Ayah 31
Min firAAawna innahu kana AAaliyan mina almusrifeena
Min Fir`awna 'Innahu Kāna `Ālīāan Mina Al-Musrifīna
and from the Pharaoh. He was the chief of the transgressors
Ayah 32
Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameena
Wa Laqadi Akhtarnāhum `Alá `Ilmin `Alá Al-`Ālamīna
We gave preference to the Israelites over the other people with Our knowledge
Ayah 33
Waataynahum mina alayati ma feehi balaon mubeenun
Wa 'Ātaynāhum Mina Al-'Āyāti Mā Fīhi Balā'un Mubīnun
and sent them revelations of which some were a clear trial for them
Ayah 34
Inna haolai layaqooloona
Inna Hā'uulā' Layaqūlūna
These people say
Ayah 35
In hiya illa mawtatuna aloola wama nahnu bimunshareena
In Hiya 'Illā Mawtatunā Al-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimunsharīna
After we die, we shall never be raised to life again
Ayah 36
Fatoo biabaina in kuntum sadiqeena
Fa'tū Bi'ābā'inā 'In Kuntum Şādiqīna
Bring back to life our fathers if what you say is true
Ayah 37
Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin waallatheena min qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeena
Ahum Khayrun 'Am Qawmu Tubba`in Wa Al-Ladhīna Min Qablihim 'Ahlaknāhum 'Innahum Kānū Mujrimīna
Are they better than the tribe of Tubba (name of a Yemenite tribal chief) and those who lived before them? We destroyed them. They were criminals
Ayah 38
Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma laAAibeena
Wa Mā Khalaqnā As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibīna
We have not created the heavens and the earth and all that is between them for Our own amusement
Ayah 39
Ma khalaqnahuma illa bialhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoona
Mā Khalaqnāhumā 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna
We have created them for a genuine purpose, but most people do not know
Ayah 40
Inna yawma alfasli meeqatuhum ajmaAAeena
Inna Yawma Al-Faşli Mīqātuhum 'Ajma`īna
The appointed time for all of them will be the Day of Judgment
Ayah 41
Yawma la yughnee mawlan AAan mawlan shayan wala hum yunsaroona
Yawma Lā Yughnī Mawláan `An Mawláan Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna
(when wrong will be distinguished from right). On this day friends will be of no benefit to one another, nor will they receive any help
Ayah 42
Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu alrraheemu
Illā Man Raĥima Allāhu 'Innahu Huwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu
except for those to whom God grants mercy. He is Majestic and All-merciful
Ayah 43
Inna shajarata alzzaqqoomi
Inna Shajarata Az-Zaqqūmi
The tree of Zaqqum
Ayah 44
TaAAamu alatheemi
Ţa`āmu Al-'Athīmi
is food for the sinner
Ayah 45
Kaalmuhli yaghlee fee albutooni
Kālmuhli Yaghlī Fī Al-Buţūni
It will be like molted brass which will boil in the bellies
Ayah 46
Kaghalyi alhameemi
Kaghalyi Al-Ĥamīmi
like water
Ayah 47
Khuthoohu faiAAtiloohu ila sawai aljaheemi
Khudhūhu Fā`tilūhu 'Ilá Sawā'i Al-Jaĥīmi
(It will be said of such sinners), "Seize them and drag them into the middle of hell
Ayah 48
Thumma subboo fawqa rasihi min AAathabi alhameemi
Thumma Şubbū Fawqa Ra'sihi Min `Adhābi Al-Ĥamīmi
Then pour unto their heads the boiling water to torment them
Ayah 49
Thuq innaka anta alAAazeezu alkareemu
Dhuq 'Innaka 'Anta Al-`Azīzu Al-Karīmu
They will be told, "Suffer the torment. You had thought yourselves to be majestic and honorable
Ayah 50
Inna hatha ma kuntum bihi tamtaroona
Inna Hādhā Mā Kuntum Bihi Tamtarūna
This is the torment that you persistently doubted
Ayah 51
Inna almuttaqeena fee maqamin ameenin
Inna Al-Muttaqīna Fī Maqāmin 'Amīnin
The pious ones will be in a secure place
Ayah 52
Fee jannatin waAAuyoonin
Fī Jannātin Wa `Uyūnin
amid gardens and springs
Ayah 53
Yalbasoona min sundusin waistabraqin mutaqabileena
Yalbasūna Min Sundusin Wa 'Istabraqin Mutaqābilīna
clothed in fine silk and rich brocade, sitting face to face with one another
Ayah 54
Kathalika wazawwajnahum bihoorin AAeenin
Kadhālika Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin
We shall unite them to maidens with big black and white lovely eyes
Ayah 55
YadAAoona feeha bikulli fakihatin amineena
Yad`ūna Fīhā Bikulli Fākihatin 'Āminīna
They will be offered all kinds of fruits, in peace and security
Ayah 56
La yathooqoona feeha almawta illa almawtata aloola wawaqahum AAathaba aljaheemi
Lā Yadhūqūna Fīhā Al-Mawta 'Illā Al-Mawtata Al-'Ūlá Wa Waqāhum `Adhāba Al-Jaĥīmi
They will not experience any death other than that which they have already been through
Ayah 57
Fadlan min rabbika thalika huwa alfawzu alAAatheemu
Fađlāan Min Rabbika Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu
God will protect them from the torment of hell as a favor from your Lord. (Muhammad), this is certainly the greatest triumph
Ayah 58
Fainnama yassarnahu bilisanika laAAallahum yatathakkaroona
Fa'innamā Yassarnāhu Bilisānika La`allahum Yatadhakkarūna
We have made the Quran easy for you to recite so that perhaps they may take heed
Ayah 59
Fairtaqib innahum murtaqiboona
Fārtaqib 'Innahum Murtaqibūna
Wait (for God's decree) and they too will be waiting