Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 50

Qaaf

The letter Qaaf

سُورَةُ قٓ

Meccan 45 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

Qaf waalqurani almajeedi

Qāf Wa Al-Qur'āni Al-Majīdi

Qaf. By the glorious Quran

2

Ayah 2

Bal AAajiboo an jaahum munthirun minhum faqala alkafiroona hatha shayon AAajeebun

Bal `Ajibū 'An Jā'ahum Mundhirun Minhum Faqāla Al-Kāfirūna Hādhā Shay'un `Ajībun

Indeed they consider it odd that a warner from among themselves should have come to them. So the faithless say, ‘This is an odd thing.’

3

Ayah 3

Aitha mitna wakunna turaban thalika rajAAun baAAeedun

A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Dhālika Raj`un Ba`īdun

‘What! When we are dead and have become dust, [shall we be raised again]? That is a far-fetched return!’

4

Ayah 4

Qad AAalimna ma tanqusu alardu minhum waAAindana kitabun hafeethun

Qad `Alimnā Mā Tanquşu Al-'Arđu Minhum Wa `Indanā Kitābun Ĥafīžun

We know what the earth diminishes from them, and with Us is a preserving Book

5

Ayah 5

Bal kaththaboo bialhaqqi lamma jaahum fahum fee amrin mareejin

Bal Kadhabū Bil-Ĥaqqi Lammā Jā'ahum Fahum Fī 'Amrin Marījin

Indeed, they denied the truth when it came to them; so they are now in a perplexed state of affairs

6

Ayah 6

Afalam yanthuroo ila alssamai fawqahum kayfa banaynaha wazayyannaha wama laha min furoojin

Afalam Yanžurū 'Ilá As-Samā'i Fawqahum Kayfa Banaynāhā Wa Zayyannāhā Wa Mā Lahā Min Furūjin

Have they not, then, observed the heaven above them, how We have built it and adorned it, and that there are no cracks in it

7

Ayah 7

Waalarda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatna feeha min kulli zawjin baheejin

Wa Al-'Arđa Madadnāhā Wa 'Alqaynā Fīhā Rawāsiya Wa 'Anbatnā Fīhā Min Kulli Zawjin Bahījin

And We spread out the earth, and cast in it firm mountains, and caused every delightful kind [of vegetation] to grow in it

8

Ayah 8

Tabsiratan wathikra likulli AAabdin muneebin

Tabşiratan Wa Dhikrá Likulli `Abdin Munībin

[In this there is] an insight and admonition for every penitent servant

9

Ayah 9

Wanazzalna mina alssamai maan mubarakan faanbatna bihi jannatin wahabba alhaseedi

Wa Nazzalnā Mina As-Samā'i Mā'an Mubārakāan Fa'anbatnā Bihi Jannātin Wa Ĥabba Al-Ĥaşīdi

We send down from the sky salubrious water, with which We grow gardens and the grain which is harvested

10

Ayah 10

Waalnnakhla basiqatin laha talAAun nadeedun

Wa An-Nakhla Bāsiqātin Lahā Ţal`un Nađīdun

and tall date palms with regularly set spathes

11

Ayah 11

Rizqan lilAAibadi waahyayna bihi baldatan maytan kathalika alkhurooju

Rizqāan Lil`ibādi Wa 'Aĥyaynā Bihi Baldatan Maytāan Kadhālika Al-Khurūju

as a provision for Our servants, and with it We revive a dead country. Likewise will be the rising [from the dead]

12

Ayah 12

Kaththabat qablahum qawmu noohin waashabu alrrassi wathamoodu

Kadhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Wa 'Aşĥābu Ar-Rassi Wa Thamūdu

The people of Noah denied before them, and [so did] the people of Rass and Thamud

13

Ayah 13

WaAAadun wafirAAawnu waikhwanu lootin

Wa `Ādun Wa Fir`awnu Wa 'Ikhwānu Lūţin

and ‘Ad, Pharaoh, and the brethren of Lot

14

Ayah 14

Waashabu alaykati waqawmu tubbaAAin kullun kaththaba alrrusula fahaqqa waAAeedi

Wa 'Aşĥābu Al-'Aykati Wa Qawmu Tubba`in Kullun Kadhaba Ar-Rusula Faĥaqqa Wa`īdi

and the inhabitants of Aykah and the people of Tubbac. Each [of them] impugned the apostles, and so My threat became due [against them]

15

Ayah 15

AfaAAayeena bialkhalqi alawwali bal hum fee labsin min khalqin jadeedin

Afa`ayīnā Bil-Khalqi Al-'Awwali Bal Hum Fī Labsin Min Khalqin Jadīdin

Have We been exhausted by the first creation? No, they are in doubt about a new creation

16

Ayah 16

Walaqad khalaqna alinsana wanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabu ilayhi min habli alwareedi

Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Wa Na`lamu Mā Tuwaswisu Bihi Nafsuhu Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Min Ĥabli Al-Warīdi

Certainly We have created man and We know to what his soul tempts him, and We are nearer to him than his jugular vein

17

Ayah 17

Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani alshshimali qaAAeedun

Idh Yatalaqqá Al-Mutalaqqiyāni `Ani Al-Yamīni Wa `Ani Ash-Shimāli Qa`īdun

When the twin recorders record [his deeds], seated on the right hand and on the left

18

Ayah 18

Ma yalfithu min qawlin illa ladayhi raqeebun AAateedun

Mā Yalfižu Min Qawlin 'Illā Ladayhi Raqībun `Atīdun

he says no word but that there is a ready observer beside him

19

Ayah 19

Wajaat sakratu almawti bialhaqqi thalika ma kunta minhu taheedu

Wa Jā'at Sakratu Al-Mawti Bil-Ĥaqqi Dhālika Mā Kunta Minhu Taĥīdu

The throes of death bring the truth: ‘This is what you used to shun!’

20

Ayah 20

Wanufikha fee alssoori thalika yawmu alwaAAeedi

Wa Nufikha Fī Aş-Şūri Dhālika Yawmu Al-Wa`īdi

And the Trumpet will be blown: ‘This is the promised day.’

21

Ayah 21

Wajaat kullu nafsin maAAaha saiqun washaheedun

Wa Jā'at Kullu Nafsin Ma`ahā Sā'iqun Wa Shahīdun

Every soul will come accompanied by [two angels], a driver, and a witness

22

Ayah 22

Laqad kunta fee ghaflatin min hatha fakashafna AAanka ghitaaka fabasaruka alyawma hadeedun

Laqad Kunta Fī Ghaflatin Min Hādhā Fakashafnā `Anka Ghiţā'aka Fabaşaruka Al-Yawma Ĥadīdun

[he will be told] ‘You were certainly oblivious of this. We have removed your veil from you, and so today your eyesight is acute.’

23

Ayah 23

Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateedun

Wa Qāla Qarīnuhu Hādhā Mā Ladayya `Atīdun

Then his companion [angel] will say, ‘This is what is ready with me [of his record of deeds].’

24

Ayah 24

Alqiya fee jahannama kulla kaffarin AAaneedin

Alqiyā Fī Jahannama Kulla Kaffārin `Anīdin

[The two angels accompany him will be told,] ‘Cast every obdurate ingrate into hell

25

Ayah 25

MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureebin

Mannā`in Lilkhayri Mu`tadin Murībin

[every] hinderer of good, transgressor, and skeptic

26

Ayah 26

Allathee jaAAala maAAa Allahi ilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabi alshshadeedi

Al-Ladhī Ja`ala Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara Fa'alqiyāhu Fī Al-`Adhābi Ash-Shadīdi

who had set up another god along with Allah and cast him into the severe punishment.’

27

Ayah 27

Qala qareenuhu rabbana ma atghaytuhu walakin kana fee dalalin baAAeedin

Qāla Qarīnuhu Rabbanā Mā 'Aţghaytuhu Wa Lakin Kāna Fī Đalālin Ba`īdin

His companion [devil] will say, ‘Our Lord! I did not incite him to rebel [against You], but he was [himself] in extreme error.’

28

Ayah 28

Qala la takhtasimoo ladayya waqad qaddamtu ilaykum bialwaAAeedi

Qāla Lā Takhtaşimū Ladayya Wa Qad Qaddamtu 'Ilaykum Bil-Wa`īdi

He will say, ‘Do not wrangle in My presence, for I had already warned you in advance

29

Ayah 29

Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi

Mā Yubaddalu Al-Qawlu Ladayya Wa Mā 'Anā Bižallāmin Lil`abīdi

The word [of judgement] is unalterable with Me, and I am not tyrannical to My servants.’

30

Ayah 30

Yawma naqoolu lijahannama hali imtalati wataqoolu hal min mazeedin

Yawma Naqūlu Lijahannama Hal Amtala'ti Wa Taqūlu Hal Min Mazīdin

The day when We shall say to hell, ‘Are you full?’ It will say, ‘Is there any more?’

31

Ayah 31

Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeedin

Wa 'Uzlifati Al-Jannatu Lilmuttaqīna Ghayra Ba`īdin

And paradise will be brought near for the Godwary, it will not be distant [any more]

32

Ayah 32

Hatha ma tooAAadoona likulli awwabin hafeethin

Hādhā Mā Tū`adūna Likulli 'Awwābin Ĥafīžin

‘This is what you were promised. [It is] for every penitent and dutiful [servant]

33

Ayah 33

Man khashiya alrrahmana bialghaybi wajaa biqalbin muneebin

Man Khashiya Ar-Raĥmana Bil-Ghaybi Wa Jā'a Biqalbin Munībin

who fears the All-beneficent in secret and comes with a penitent heart

34

Ayah 34

Odkhulooha bisalamin thalika yawmu alkhuloodi

Adkhulūhā Bisalāmin Dhālika Yawmu Al-Khulūdi

Enter it in peace! This is the day of immortality.’

35

Ayah 35

Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeedun

Lahum Mā Yashā'ūna Fīhā Wa Ladaynā Mazīdun

There they will have whatever they wish, and with Us there is yet more

36

Ayah 36

Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi hal min maheesin

Wa Kam 'Ahlaknā Qablahum Min Qarnin Hum 'Ashaddu Minhum Baţshāan Fanaqqabū Fī Al-Bilādi Hal Min Maĥīşin

How many generations We have destroyed before them, who were stronger than these, insomuch that they ransacked the towns?! So, is there any escape [from Allah’s punishment]

37

Ayah 37

Inna fee thalika lathikra liman kana lahu qalbun aw alqa alssamAAa wahuwa shaheedun

Inna Fī Dhālika Ladhikrá Liman Kāna Lahu Qalbun 'Aw 'Alqá As-Sam`a Wa Huwa Shahīdun

There is indeed an admonition in that for one who has a heart, or gives ear, being attentive

38

Ayah 38

Walaqad khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma fee sittati ayyamin wama massana min lughoobin

Wa Laqad Khalaqnā As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Fī Sittati 'Ayyāmin Wa Mā Massanā Min Lughūbin

Certainly We created the heavens and the earth, and whatever is between them, in six days, and any fatigue did not touch Us

39

Ayah 39

Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla alghuroobi

Fāşbir `Alá Mā Yaqūlūna Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Qabla Ţulū`i Ash-Shamsi Wa Qabla Al-Ghurūbi

So be patient at what they say, and celebrate the praise of your Lord before the rising of the sun and before the sunset

40

Ayah 40

Wamina allayli fasabbihhu waadbara alssujoodi

Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Adbāra As-Sujūdi

and glorify Him through part of the night and after the prostrations

41

Ayah 41

WaistamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareebin

Wa Astami` Yawma Yunādi Al-Munādi Min Makānin Qarībin

And be on the alert for the day when the caller calls from a close quarter

42

Ayah 42

Yawma yasmaAAoona alssayhata bialhaqqi thalika yawmu alkhurooji

Yawma Yasma`ūna Aş-Şayĥata Bil-Ĥaqqi Dhālika Yawmu Al-Khurūji

the day when they hear the Cry in all truth. That is the day of rising [from the dead]

43

Ayah 43

Inna nahnu nuhyee wanumeetu wailayna almaseeru

Innā Naĥnu Nuĥyī Wa Numītu Wa 'Ilaynā Al-Maşīru

Indeed it is We who give life and bring death, and toward Us is the [final] destination

44

Ayah 44

Yawma tashaqqaqu alardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseerun

Yawma Tashaqqaqu Al-'Arđu `Anhum Sirā`āan Dhālika Ĥashrun `Alaynā Yasīrun

The day the earth is split open for [disentombing] them, [they will come out] hastening. That mustering is easy for Us [to carry out]

45

Ayah 45

Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqurani man yakhafu waAAeedi

Naĥnu 'A`lamu Bimā Yaqūlūna Wa Mā 'Anta `Alayhim Bijabbārin Fadhakkir Bil-Qur'āni Man Yakhāfu Wa`īdi

We know well what they say, and you are not there to compel them. So admonish by the Quran those who fear My threat