Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 51

Adh-Dhaariyat

The Winnowing Winds

سُورَةُ الذَّارِيَاتِ

Meccan 60 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

Waalththariyati tharwan

Wa Adh-Dhāriyāti Dharwan

I swear by the wind that scatters far and wide

2

Ayah 2

Faalhamilati wiqran

Fālĥāmilāti Wiqrāan

Then those clouds bearing the load (of minute things in space)

3

Ayah 3

Faaljariyati yusran

Fāljāriyāti Yusrāan

Then those (ships) that glide easily

4

Ayah 4

Faalmuqassimati amran

Fālmuqassimāti 'Amrāan

Then those (angels who) distribute blessings by Our command

5

Ayah 5

Innama tooAAadoona lasadiqun

Innamā Tū`adūna Laşādiqun

What you are threatened with is most surely true

6

Ayah 6

Wainna alddeena lawaqiAAun

Wa 'Inna Ad-Dīna Lawāqi`un

And the judgment must most surely come about

7

Ayah 7

Waalssamai thati alhubuki

Wa As-Samā'i Dhāti Al-Ĥubuki

I swear by the heaven full of ways

8

Ayah 8

Innakum lafee qawlin mukhtalifin

Innakum Lafī Qawlin Mukhtalifin

Most surely you are at variance with each other in what you say

9

Ayah 9

Yufaku AAanhu man ofika

Yu'ufaku `Anhu Man 'Ufika

He is turned away from it who would be turned away

10

Ayah 10

Qutila alkharrasoona

Qutila Al-Kharrāşūna

Cursed be the liars

11

Ayah 11

Allatheena hum fee ghamratin sahoona

Al-Ladhīna Hum Fī Ghamratin Sāhūna

Who are in a gulf (of ignorance) neglectful

12

Ayah 12

Yasaloona ayyana yawmu alddeeni

Yas'alūna 'Ayyāna Yawmu Ad-Dīni

They ask: When is the day of judgment

13

Ayah 13

Yawma hum AAala alnnari yuftanoona

Yawma Hum `Alá An-Nāri Yuftanūna

(It is) the day on which they shall be tried at the fire

14

Ayah 14

Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona

Dhūqū Fitnatakum Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tasta`jilūna

Taste your persecution! this is what you would hasten on

15

Ayah 15

Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin

Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa `Uyūnin

Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and fountains

16

Ayah 16

Akhitheena ma atahum rabbuhum innahum kanoo qabla thalika muhsineena

Ākhidhīna Mā 'Ātāhum Rabbuhum 'Innahum Kānū Qabla Dhālika Muĥsinīna

Taking what their Lord gives them; surely they were before that, the doers of good

17

Ayah 17

Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoona

Kānū Qalīlāan Mina Al-Layli Mā Yahja`ūna

They used to sleep but little in the night

18

Ayah 18

Wabialashari hum yastaghfiroona

Wa Bil-'Asĥāri Hum Yastaghfirūna

And in the morning they asked forgiveness

19

Ayah 19

Wafee amwalihim haqqun lilssaili waalmahroomi

Wa Fī 'Amwālihim Ĥaqqun Lilssā'ili Wa Al-Maĥrūmi

And in their property was a portion due to him who begs and to him who is denied (good)

20

Ayah 20

Wafee alardi ayatun lilmooqineena

Wa Fī Al-'Arđi 'Āyātun Lilmūqinīna

And in the earth there are signs for those who are sure

21

Ayah 21

Wafee anfusikum afala tubsiroona

Wa Fī 'Anfusikum 'Afalā Tubşirūna

And in your own souls (too); will you not then see

22

Ayah 22

Wafee alssamai rizqukum wama tooAAadoona

Wa Fī As-Samā'i Rizqukum Wa Mā Tū`adūna

And in the heaven is your sustenance and what you are threatened with

23

Ayah 23

Fawarabbi alssamai waalardi innahu lahaqqun mithla ma annakum tantiqoona

Fawarabbi As-Samā'i Wa Al-'Arđi 'Innahu Laĥaqqun Mithla Mā 'Annakum Tanţiqūna

And by the Lord of the heavens and the earth! it is most surely the truth, just as you do speak

24

Ayah 24

Hal ataka hadeethu dayfi ibraheema almukrameena

Hal 'Atāka Ĥadīthu Đayfi 'Ibrāhīma Al-Mukramīna

Has there come to you information about the honored guests of Ibrahim

25

Ayah 25

Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala salamun qawmun munkaroona

Idh Dakhalū `Alayhi Faqālū Salāmāan Qāla Salāmun Qawmun Munkarūna

When they entered upon him, they said: Peace. Peace, said he, a strange people

26

Ayah 26

Faragha ila ahlihi fajaa biAAijlin sameenin

Farāgha 'Ilá 'Ahlihi Fajā'a Bi`ijlin Samīnin

Then he turned aside to his family secretly and brought a fat (roasted) calf

27

Ayah 27

Faqarrabahu ilayhim qala ala takuloona

Faqarrabahu 'Ilayhim Qāla 'Alā Ta'kulūna

So he brought it near them. He said: What! will you not eat

28

Ayah 28

Faawjasa minhum kheefatan qaloo la takhaf wabashsharoohu bighulamin AAaleemin

Fa'awjasa Minhum Khīfatan Qālū Lā Takhaf Wa Basharūhu Bighulāmin `Alīmin

So he conceived in his mind a fear on account of them. They said: Fear not. And they gave him the good news of a boy possessing knowledge

29

Ayah 29

Faaqbalati imraatuhu fee sarratin fasakkat wajhaha waqalat AAajoozun AAaqeemun

Fa'aqbalati Amra'atuhu Fī Şarratin Faşakkat Wajhahā Wa Qālat `Ajūzun `Aqīmun

Then his wife came up in great grief, and she struck her face and said: An old barren woman

30

Ayah 30

Qaloo kathaliki qala rabbuki innahu huwa alhakeemu alAAaleemu

Qālū Kadhāliki Qāla Rabbuki 'Innahu Huwa Al-Ĥakīmu Al-`Alīmu

They said: Thus says your Lord: Surely He is the Wise, the Knowing

31

Ayah 31

Qala fama khatbukum ayyuha almursaloona

Qāla Famā Khaţbukum 'Ayyuhā Al-Mursalūna

He said: What is your affair then, O apostles

32

Ayah 32

Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena

Qālū 'Innā 'Ursilnā 'Ilá Qawmin Mujrimīna

They said: Surely we are sent to a guilty people

33

Ayah 33

Linursila AAalayhim hijaratan min teenin

Linursila `Alayhim Ĥijāratan Min Ţīnin

That we may send down upon them stone of clay

34

Ayah 34

Musawwamatan AAinda rabbika lilmusrifeena

Musawwamatan `Inda Rabbika Lilmusrifīna

Sent forth from your Lord for the extravagant

35

Ayah 35

Faakhrajna man kana feeha mina almumineena

Fa'akhrajnā Man Kāna Fīhā Mina Al-Mu'uminīna

Then We brought forth such as were therein of the believers

36

Ayah 36

Fama wajadna feeha ghayra baytin mina almuslimeena

Famā Wajadnā Fīhā Ghayra Baytin Mina Al-Muslimīna

But We did not find therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims)

37

Ayah 37

Watarakna feeha ayatan lillatheena yakhafoona alAAathaba alaleema

Wa Taraknā Fīhā 'Āyatan Lilladhīna Yakhāfūna Al-`Adhāba Al-'Alīma

And We left therein a sign for those who fear the painful punishment

38

Ayah 38

Wafee moosa ith arsalnahu ila firAAawna bisultanin mubeenin

Wa Fī Mūsá 'Idh 'Arsalnāhu 'Ilá Fir`awna Bisulţānin Mubīnin

And in Musa: When We sent him to Firon with clear authority

39

Ayah 39

Fatawalla biruknihi waqala sahirun aw majnoonun

Fatawallá Biruknihi Wa Qāla Sāĥirun 'Aw Majnūnun

But he turned away with his forces and said: A magician or a mad man

40

Ayah 40

Faakhathnahu wajunoodahu fanabathnahum fee alyammi wahuwa muleemun

Fa'akhadhnāhu Wa Junūdahu Fanabadhnāhum Fī Al-Yammi Wa Huwa Mulīmun

So We seized him and his hosts and hurled them into the sea and he was blamable

41

Ayah 41

Wafee AAadin ith arsalna AAalayhimu alrreeha alAAaqeema

Wa Fī `Ādin 'Idh 'Arsalnā `Alayhimu Ar-Rīĥa Al-`Aqīma

And in Ad: When We sent upon them the destructive wind

42

Ayah 42

Ma tatharu min shayin atat AAalayhi illa jaAAalathu kaalrrameemi

Mā Tadharu Min Shay'in 'Atat `Alayhi 'Illā Ja`alat/hu Kālrramīmi

It did not leave aught on which it blew, but it made it like ashes

43

Ayah 43

Wafee thamooda ith qeela lahum tamattaAAoo hatta heenin

Wa Fī Thamūda 'Idh Qīla Lahum Tamatta`ū Ĥattá Ĥīnin

And in Samood: When it was said to them: Enjoy yourselves for a while

44

Ayah 44

FaAAataw AAan amri rabbihim faakhathathumu alssaAAiqatu wahum yanthuroona

Fa`ataw `An 'Amri Rabbihim Fa'akhadhat/humu Aş-Şā`iqatu Wa Hum Yanžurūna

But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw

45

Ayah 45

Fama istataAAoo min qiyamin wama kanoo muntasireena

Famā Astaţā`ū Min Qiyāmin Wa Mā Kānū Muntaşirīna

So they were not able to rise up, nor could they defend themselves

46

Ayah 46

Waqawma noohin min qablu innahum kanoo qawman fasiqeena

Wa Qawma Nūĥin Min Qablu 'Innahum Kānū Qawmāan Fāsiqīna

And the people of Nuh before, surely they were a transgressing people

47

Ayah 47

Waalssamaa banaynaha biaydin wainna lamoosiAAoona

Wa As-Samā'a Banaynāhā Bi'ayydin Wa 'Innā Lamūsi`ūna

And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample

48

Ayah 48

Waalarda farashnaha faniAAma almahidoona

Wa Al-'Arđa Farashnāhā Fani`ma Al-Māhidūna

And the earth, We have made it a wide extent; how well have We then spread (it) out

49

Ayah 49

Wamin kulli shayin khalaqna zawjayni laAAallakum tathakkaroona

Wa Min Kulli Shay'in Khalaqnā Zawjayni La`allakum Tadhakkarūna

And of everything We have created pairs that you may be mindful

50

Ayah 50

Fafirroo ila Allahi innee lakum minhu natheerun mubeenun

Fafirrū 'Ilá Allāhi 'Innī Lakum Minhu Nadhīrun Mubīnun

Therefore fly to Allah, surely I am a plain warner to you from Him

51

Ayah 51

Wala tajAAaloo maAAa Allahi ilahan akhara innee lakum minhu natheerun mubeenun

Wa Lā Taj`alū Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara 'Innī Lakum Minhu Nadhīrun Mubīnun

And do not set up with Allah another god: surely I am a plain warner to you from Him

52

Ayah 52

Kathalika ma ata allatheena min qablihim min rasoolin illa qaloo sahirun aw majnoonun

Kadhālika Mā 'Atá Al-Ladhīna Min Qablihim Min Rasūlin 'Illā Qālū Sāĥirun 'Aw Majnūnun

Thus there did not come to those before them an apostle but they said: A magician or a mad man

53

Ayah 53

Atawasaw bihi bal hum qawmun taghoona

Atawāşaw Bihi Bal Hum Qawmun Ţāghūna

Have they charged each other with this? Nay! they are an inordinate people

54

Ayah 54

Fatawalla AAanhum fama anta bimaloomin

Fatawalla `Anhum Famā 'Anta Bimalūmin

Then turn your back upon them for you are not to blame

55

Ayah 55

Wathakkir fainna alththikra tanfaAAu almumineena

Wa Dhakkir Fa'inna Adh-Dhikrá Tanfa`u Al-Mu'uminīna

And continue to remind, for surely the reminder profits the believers

56

Ayah 56

Wama khalaqtu aljinna waalinsa illa liyaAAbudooni

Wa Mā Khalaqtu Al-Jinna Wa Al-'Insa 'Illā Liya`budūni

And I have not created the jinn and the men except that they should serve Me

57

Ayah 57

Ma oreedu minhum min rizqin wama oreedu an yutAAimooni

Mā 'Urīdu Minhum Min Rizqin Wa Mā 'Urīdu 'An Yuţ`imūni

I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me

58

Ayah 58

Inna Allaha huwa alrrazzaqu thoo alquwwati almateenu

Inna Allāha Huwa Ar-Razzāqu Dhū Al-Qūwati Al-Matīnu

Surely Allah is the Bestower of sustenance, the Lord of Power, the Strong

59

Ayah 59

Fainna lillatheena thalamoo thanooban mithla thanoobi ashabihim fala yastaAAjiloona

Fa'inna Lilladhīna Žalamū Dhanūbāan Mithla Dhanūbi 'Aşĥābihim Falā Yasta`jilūni

So surely those who are unjust shall have a portion like the portion of their companions, therefore let them not ask Me to hasten on

60

Ayah 60

Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoona

Fawaylun Lilladhīna Kafarū Min Yawmihimu Al-Ladhī Yū`adūna

Therefore woe to those who disbelieve because of their day which they are threatened with