Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 52

At-Tur

The Mount

سُورَةُ الطُّورِ

Meccan 49 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

Waalttoori

Wa Aţ-Ţūri

I swear by the Mountain

2

Ayah 2

Wakitabin mastoorin

Wa Kitābin Masţūrin

And the Book written

3

Ayah 3

Fee raqqin manshoorin

Fī Raqqin Manshūrin

In an outstretched fine parchment

4

Ayah 4

Waalbayti almaAAmoori

Wa Al-Bayti Al-Ma`mūri

And the House (Kaaba) that is visited

5

Ayah 5

Waalssaqfi almarfooAAi

Wa As-Saqfi Al-Marfū`i

And the elevated canopy

6

Ayah 6

Waalbahri almasjoori

Wa Al-Baĥri Al-Masjūri

And the swollen sea

7

Ayah 7

Inna AAathaba rabbika lawaqiAAun

Inna `Adhāba Rabbika Lawāqi`un

Most surely the punishment of your Lord will come to pass

8

Ayah 8

Ma lahu min dafiAAin

Mā Lahu Min Dāfi`in

There shall be none to avert it

9

Ayah 9

Yawma tamooru alssamao mawran

Yawma Tamūru As-Samā'u Mawrāan

On the day when the heaven shall move from side to side

10

Ayah 10

Wataseeru aljibalu sayran

Wa Tasīru Al-Jibālu Sayrāan

And the mountains shall pass away passing away (altogether)

11

Ayah 11

Fawaylun yawmaithin lilmukaththibeena

Fawaylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

So woe on that day to those who reject (the truth)

12

Ayah 12

Allatheena hum fee khawdin yalAAaboona

Al-Ladhīna Hum Fī Khawđin Yal`abūna

Those who sport entering into vain discourses

13

Ayah 13

Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan

Yawma Yuda``ūna 'Ilá Nāri Jahannama Da``āan

The day on which they shall be driven away to the fire of hell with violence

14

Ayah 14

Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona

Hadhihi An-Nāru Allatī Kuntum Bihā Tukadhibūna

This is the fire which you used to give the lie to

15

Ayah 15

Afasihrun hatha am antum la tubsiroona

Afasiĥrun Hādhā 'Am 'Antum Lā Tubşirūna

Is it magic then or do you not see

16

Ayah 16

Islawha faisbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona

Aşlawhā Fāşbirū 'Aw Lā Taşbirū Sawā'un `Alaykum 'Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna

Enter into it, then bear (it) patiently, or do not bear (it) patiently, it is the same to you; you shall be requited only (for) what you did

17

Ayah 17

Inna almuttaqeena fee jannatin wanaAAeemin

Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Na`īmin

Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and bliss

18

Ayah 18

Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheemi

Fākihīna Bimā 'Ātāhum Rabbuhum Wa Waqāhum Rabbuhum `Adhāba Al-Jaĥīmi

Rejoicing because of what their Lord gave them, and their Lord saved them from the punishment of the burning fire

19

Ayah 19

Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona

Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna

Eat and drink pleasantly for what you did

20

Ayah 20

Muttakieena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeenin

Muttaki'īna `Alá Sururin Maşfūfatin Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin

Reclining on thrones set in lines, and We will unite them to large-eyed beautiful ones

21

Ayah 21

Waallatheena amanoo waittabaAAathum thurriyyatuhum bieemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min AAamalihim min shayin kullu imriin bima kasaba raheenun

Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Attaba`at/hum Dhurrīyatuhum Bi'īmānin 'Alĥaqnā Bihim Dhurrīyatahum Wa Mā 'Alatnāhum Min `Amalihim Min Shay'in Kullu Amri'in Bimā Kasaba Rahīnun

And (as for) those who believe and their offspring follow them in faith, We will unite with them their offspring and We will not diminish to them aught of their work; every man is responsible for what he shall have wrought

22

Ayah 22

Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoona

Wa 'Amdadnāhum Bifākihatin Wa Laĥmin Mimmā Yashtahūna

And We will aid them with fruit and flesh such as they desire

23

Ayah 23

YatanazaAAoona feeha kasan la laghwun feeha wala tatheemun

Yatanāza`ūna Fīhā Ka'sāan Lā Laghwun Fīhā Wa Lā Ta'thīmun

They shall pass therein from one to another a cup wherein there shall be nothing vain nor any sin

24

Ayah 24

Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum luluon maknoonun

Wa Yaţūfu `Alayhim Ghilmānun Lahum Ka'annahum Lu'ulu'uun Maknūnun

And round them shall go boys of theirs as if they were hidden pearls

25

Ayah 25

Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona

Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna

And some of them shall advance towards others questioning each other

26

Ayah 26

Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena

Qālū 'Innā Kunnā Qablu Fī 'Ahlinā Mushfiqīna

Saying: Surely we feared before on account of our families

27

Ayah 27

Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi

Famanna Allāhu `Alaynā Wa Waqānā `Adhāba As-Samūmi

But Allah has been gracious to us and He has saved us from the punishment of the hot wind

28

Ayah 28

Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru alrraheemu

Innā Kunnā Min Qablu Nad`ūhu 'Innahu Huwa Al-Barru Ar-Raĥīmu

Surely we called upon Him before: Surely He is the Benign, the Merciful

29

Ayah 29

Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoonin

Fadhakkir Famā 'Anta Bini`mati Rabbika Bikāhinin Wa Lā Majnūnin

Therefore continue to remind, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer, or a madman

30

Ayah 30

Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanooni

Am Yaqūlūna Shā`irun Natarabbaşu Bihi Rayba Al-Manūni

Or do they say: A poet, we wait for him the evil accidents of time

31

Ayah 31

Qul tarabbasoo fainnee maAAakum mina almutarabbiseena

Qul Tarabbaşū Fa'innī Ma`akum Mina Al-Mutarabbişīna

Say: Wait, for surely I too with you am of those who wait

32

Ayah 32

Am tamuruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona

Am Ta'muruhum 'Aĥlāmuhum Bihadhā 'Am Hum Qawmun Ţāghūna

Nay! do their understandings bid them this? Or are they an inordinate people

33

Ayah 33

Am yaqooloona taqawwalahu bal la yuminoona

Am Yaqūlūna Taqawwalahu Bal Lā Yu'uminūna

Or do they say: He has forged it. Nay! they do not believe

34

Ayah 34

Falyatoo bihadeethin mithlihi in kanoo sadiqeena

Falya'tū Biĥadīthin Mithlihi 'In Kānū Şādiqīna

Then let them bring an announcement like it if they are truthful

35

Ayah 35

Am khuliqoo min ghayri shayin am humu alkhaliqoona

Am Khuliqū Min Ghayri Shay'in 'Am Humu Al-Khāliqūna

Or were they created without there being anything, or are they the creators

36

Ayah 36

Am khalaqoo alssamawati waalarda bal la yooqinoona

Am Khalaqū As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bal Lā Yūqinūna

Or did they create the heavens and the earth? Nay! they have no certainty

37

Ayah 37

Am AAindahum khazainu rabbika am humu almusaytiroona

Am `Indahum Khazā'inu Rabbika 'Am Humu Al-Musayţirūna

Or have they the treasures of your Lord with them? Or have they been set in absolute authority

38

Ayah 38

Am lahum sullamun yastamiAAoona feehi falyati mustamiAAuhum bisultanin mubeenin

Am Lahum Sullamun Yastami`ūna Fīhi Falya'ti Mustami`uhum Bisulţānin Mubīnin

Or have they the means by which they listen? Then let their listener bring a clear authority

39

Ayah 39

Am lahu albanatu walakumu albanoona

Am Lahu Al-Banātu Wa Lakumu Al-Banūna

Or has He daughters while you have sons

40

Ayah 40

Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona

Am Tas'aluhum 'Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna

Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt

41

Ayah 41

Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona

Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna

Or have they the unseen so that they write (it) down

42

Ayah 42

Am yureedoona kaydan faallatheena kafaroo humu almakeedoona

Am Yurīdūna Kaydāan Fa-Al-Ladhīna Kafarū Humu Al-Makīdūna

Or do they desire a war? But those who disbelieve shall be the vanquished ones in war

43

Ayah 43

Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona

Am Lahum 'Ilahun Ghayru Allāhi Subĥāna Allāhi `Ammā Yushrikūna

Or have they a god other than Allah? Glory be to Allah from what they set up (with Him)

44

Ayah 44

Wain yaraw kisfan mina alssamai saqitan yaqooloo sahabun markoomun

Wa 'In Yaraw Kisfāan Mina As-Samā'i Sāqiţāan Yaqūlū Saĥābun Markūmun

And if they should see a portion of the heaven coming down, they would say: Piled up clouds

45

Ayah 45

Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona

Fadharhum Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Fīhi Yuş`aqūna

Leave them then till they meet that day of theirs wherein they shall be made to swoon (with terror)

46

Ayah 46

Yawma la yughnee AAanhum kayduhum shayan wala hum yunsaroona

Yawma Lā Yughnī `Anhum Kayduhum Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna

The day on which their struggle shall not avail them aught, nor shall they be helped

47

Ayah 47

Wainna lillatheena thalamoo AAathaban doona thalika walakinna aktharahum la yaAAlamoona

Wa 'Inna Lilladhīna Žalamū `Adhābāan Dūna Dhālika Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna

And surely those who are unjust shall have a punishment besides that (in the world), but most of them do not know

48

Ayah 48

Waisbir lihukmi rabbika fainnaka biaAAyunina wasabbih bihamdi rabbika heena taqoomu

Wa Aşbir Liĥukmi Rabbika Fa'innaka Bi'a`yuninā Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Ĥīna Taqūmu

And wait patiently for the judgment of your Lord, for surely you are before Our eyes, and sing the praise of your Lord when you rise

49

Ayah 49

Wamina allayli fasabbihhu waidbara alnnujoomi

Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Idbāra An-Nujūmi

And in the night, give Him glory too, and at the setting of the stars