Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 54

Al-Qamar

The Moon

سُورَةُ القَمَرِ

Meccan 55 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru

Aqtarabati As-Sā`atu Wa Anshaqqa Al-Qamaru

The hour drew nigh and the moon did rend asunder

2

Ayah 2

Wain yaraw ayatan yuAAridoo wayaqooloo sihrun mustamirrun

Wa 'In Yaraw 'Āyatan Yu`riđū Wa Yaqūlū Siĥrun Mustamirrun

And if they see a miracle they turn aside and say: Transient magic

3

Ayah 3

Wakaththaboo waittabaAAoo ahwaahum wakullu amrin mustaqirrun

Wa Kadhabū Wa Attaba`ū 'Ahwā'ahum Wa Kullu 'Amrin Mustaqirrun

And they call (it) a lie, and follow their low desires; and every affair has its appointed term

4

Ayah 4

Walaqad jaahum mina alanbai ma feehi muzdajarun

Wa Laqad Jā'ahum Mina Al-'Anbā'i Mā Fīhi Muzdajarun

And certainly some narratives have come to them wherein is prevention

5

Ayah 5

Hikmatun balighatun fama tughnee alnnuthuru

Ĥikmatun Bālighatun Famā Tughni An-Nudhuru

Consummate wisdom-- but warnings do not avail

6

Ayah 6

Fatawalla AAanhum yawma yadAAu alddaAAi ila shayin nukurin

Fatawalla `Anhum Yawma Yad`u Ad-Dā`i 'Ilá Shay'in Nukurin

So turn (your) back on them (for) the day when the inviter shall invite them to a hard task

7

Ayah 7

KhushshaAAan absaruhum yakhrujoona mina alajdathi kaannahum jaradun muntashirun

Khusha`āan 'Abşāruhum Yakhrujūna Mina Al-'Ajdāthi Ka'annahum Jarādun Muntashirun

Their eyes cast down, going forth from their graves as if they were scattered locusts

8

Ayah 8

MuhtiAAeena ila alddaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasirun

Muhţi`īna 'Ilá Ad-Dā`i Yaqūlu Al-Kāfirūna Hādhā Yawmun `Asirun

Hastening to the inviter. The unbelievers shall say: This is a hard day

9

Ayah 9

Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun waizdujira

Kadhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Fakadhabū `Abdanā Wa Qālū Majnūnun Wa Azdujira

Before them the people of Nuh rejected, so they rejected Our servant and called (him) mad, and he was driven away

10

Ayah 10

FadaAAa rabbahu annee maghloobun faintasir

Fada`ā Rabbahu 'Annī Maghlūbun Fāntaşir

Therefore he called upon his Lord: I am overcome, come Thou then to help

11

Ayah 11

Fafatahna abwaba alssamai bimain munhamirin

Fafataĥnā 'Abwāba As-Samā'i Bimā'in Munhamirin

So We opened the gates of the cloud with water pouring

12

Ayah 12

Wafajjarna alarda AAuyoonan failtaqa almao AAala amrin qad qudira

Wa Fajjarnā Al-'Arđa `Uyūnāan Fāltaqá Al-Mā'u `Alá 'Amrin Qad Qudira

And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained

13

Ayah 13

Wahamalnahu AAala thati alwahin wadusurin

Wa Ĥamalnāhu `Alá Dhāti 'Alwāĥin Wa Dusurin

And We bore him on that which was made of planks and nails

14

Ayah 14

Tajree biaAAyunina jazaan liman kana kufira

Tajrī Bi'a`yuninā Jazā'an Liman Kāna Kufira

Sailing, before Our eyes, a reward for him who was denied

15

Ayah 15

Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakirin

Wa Laqad Taraknāhā 'Āyatan Fahal Min Muddakirin

And certainly We left it as a sign, but is there anyone who

16

Ayah 16

Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

How (great) was then My punishment and My warning

17

Ayah 17

Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhikri Fahal Min Muddakirin

And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind

18

Ayah 18

Kaththabat AAadun fakayfa kana AAathabee wanuthuri

Kadhabat `Ādun Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

Ad treated (the truth) as a lie, so how (great) was My punishment and My warning

19

Ayah 19

Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin

Innā 'Arsalnā `Alayhim Rīĥāan Şarşarāan Fī Yawmi Naĥsin Mustamirrin

Surely We sent on them a tornado in a day of bitter ill-luck

20

Ayah 20

TanziAAu alnnasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAirin

Tanzi`u An-Nāsa Ka'annahum 'A`jāzu Nakhlin Munqa`irin

Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up

21

Ayah 21

Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

How (great) was then My punishment and My warning

22

Ayah 22

Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhikri Fahal Min Muddakirin

And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind

23

Ayah 23

Kaththabat thamoodu bialnnuthuri

Kadhabat Thamūdu Bin-Nudhuri

Samood rejected the warning

24

Ayah 24

Faqaloo abasharan minna wahidan nattabiAAuhu inna ithan lafee dalalin wasuAAurin

Faqālū 'Abasharāan Minnā Wāĥidāan Nattabi`uhu 'Innā 'Idhāan Lafī Đalālin Wa Su`urin

So they said: What! a single mortal from among us! Shall we follow him? Most surely we shall in that case be in sure error and distress

25

Ayah 25

Aolqiya alththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashirun

A'uulqiya Adh-Dhikru `Alayhi Min Bayninā Bal Huwa Kadhābun 'Ashirun

Has the reminder been made to light upon him from among us? Nay! he is an insolent liar

26

Ayah 26

SayaAAlamoona ghadan mani alkaththabu alashiru

Saya`lamūna Ghadāan Mani Al-Kadhābu Al-'Ashiru

Tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one

27

Ayah 27

Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir

Innā Mursilū An-Nāqati Fitnatan Lahum Fārtaqibhum Wa Aşţabir

Surely We are going to send the she-camel as a trial for them; therefore watch them and have patience

28

Ayah 28

Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun

Wa Nabbi'hum 'Anna Al-Mā'a Qismatun Baynahum Kullu Shirbin Muĥtađarun

And inform them that the water is shared between them; every share of the water shall be regulated

29

Ayah 29

Fanadaw sahibahum fataAAata faAAaqara

Fanādaw Şāĥibahum Fata`āţá Fa`aqara

But they called their companion, so he took (the sword) and slew (her)

30

Ayah 30

Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

How (great) was then My punishment and My warning

31

Ayah 31

Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri

Innā 'Arsalnā `Alayhim Şayĥatan Wāĥidatan Fakānū Kahashīmi Al-Muĥtažiri

Surely We sent upon them a single cry, so they were like the dry fragments of trees which the maker of an enclosure collects

32

Ayah 32

Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhikri Fahal Min Muddakirin

And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind

33

Ayah 33

Kaththabat qawmu lootin bialnnuthuri

Kadhabat Qawmu Lūţin Bin-Nudhuri

The people of Lut treated the warning. as a lie

34

Ayah 34

Inna arsalna AAalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisaharin

Innā 'Arsalnā `Alayhim Ĥāşibāan 'Illā 'Āla Lūţin Najjaynāhum Bisaĥarin

Surely We sent upon them a stonestorm, except Lut's followers; We saved them a little before daybreak

35

Ayah 35

NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakara

Ni`matan Min `Indinā Kadhālika Najzī Man Shakara

A favor from Us; thus do We reward him who gives thanks

36

Ayah 36

Walaqad antharahum batshatana fatamaraw bialnnuthuri

Wa Laqad 'Andharahum Baţshatanā Fatamāraw Bin-Nudhuri

And certainly he warned them of Our violent seizure, but they obstinately disputed the warning

37

Ayah 37

Walaqad rawadoohu AAan dayfihi fatamasna aAAyunahum fathooqoo AAathabee wanuthuri

Wa Laqad Rāwadūhu `An Đayfihi Faţamasnā 'A`yunahum Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri

And certainly they endeavored to turn him from his guests, but We blinded their eyes; so taste My chastisement and My warning

38

Ayah 38

Walaqad sabbahahum bukratan AAathabun mustaqirrun

Wa Laqad Şabbaĥahum Bukratan `Adhābun Mustaqirrun

And certainly a lasting chastisement overtook them in the morning

39

Ayah 39

Fathooqoo AAathabee wanuthuri

Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri

So taste My chastisement and My warning

40

Ayah 40

Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhikri Fahal Min Muddakirin

And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind

41

Ayah 41

Walaqad jaa ala firAAawna alnnuthuru

Wa Laqad Jā'a 'Āla Fir`awna An-Nudhuru

And certainly the warning came to Firon's people

42

Ayah 42

Kaththaboo biayatina kulliha faakhathnahum akhtha AAazeezin muqtadirin

Kadhabū Bi'āyātinā Kullihā Fa'akhadhnāhum 'Akhdha `Azīzin Muqtadirin

They rejected all Our communications, so We overtook them after the manner of a Mighty, Powerful One

43

Ayah 43

Akuffarukum khayrun min olaikum am lakum baraatun fee alzzuburi

Akuffārukum Khayrun Min 'Ūla'ikum 'Am Lakum Barā'atun Fī Az-Zuburi

Are the unbelievers of yours better than these, or is there an exemption for you in the scriptures

44

Ayah 44

Am yaqooloona nahnu jameeAAun muntasirun

Am Yaqūlūna Naĥnu Jamī`un Muntaşirun

Or do they say: We are a host allied together to help each other

45

Ayah 45

Sayuhzamu aljamAAu wayuwalloona alddubura

Sayuhzamu Al-Jam`u Wa Yuwallūna Ad-Dubura

Soon shall the hosts be routed, and they shall turn (their) backs

46

Ayah 46

Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru

Bali As-Sā`atu Maw`iduhum Wa As-Sā`atu 'Ad/há Wa 'Amarru

Nay, the hour is their promised time, and the hour shall be most grievous and bitter

47

Ayah 47

Inna almujrimeena fee dalalin wasuAAurin

Inna Al-Mujrimīna Fī Đalālin Wa Su`urin

Surely the guilty are in error and distress

48

Ayah 48

Yawma yushaboona fee alnnari AAala wujoohihim thooqoo massa saqara

Yawma Yusĥabūna Fī An-Nāri `Alá Wujūhihim Dhūqū Massa Saqara

On the day when they shall be dragged upon their faces into the fire; taste the touch of hell

49

Ayah 49

Inna kulla shayin khalaqnahu biqadarin

Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin

Surely We have created everything according to a measure

50

Ayah 50

Wama amruna illa wahidatun kalamhin bialbasari

Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari

And Our command is but one, as the twinkling of an eye

51

Ayah 51

Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakirin

Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin

And certainly We have already destroyed the likes of you, but is there anyone who will mind

52

Ayah 52

Wakullu shayin faAAaloohu fee alzzuburi

Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi

And everything they have done is in the writings

53

Ayah 53

Wakullu sagheerin wakabeerin mustatarun

Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun

And everything small and great is written down

54

Ayah 54

Inna almuttaqeena fee jannatin wanaharin

Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin

Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and rivers

55

Ayah 55

Fee maqAAadi sidqin AAinda maleekin muqtadirin

Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin

In the seat of honor with a most Powerful King