Ayah 1
Itha waqaAAati alwaqiAAatu
Idhā Waqa`ati Al-Wāqi`ahu
When the Imminent [Hour] befalls
Surah 56
The Inevitable
سُورَةُ الوَاقِعَةِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Itha waqaAAati alwaqiAAatu
Idhā Waqa`ati Al-Wāqi`ahu
When the Imminent [Hour] befalls
Ayah 2
Laysa liwaqAAatiha kathibatun
Laysa Liwaq`atihā Kādhibahun
—there is no denying that it will befall—
Ayah 3
Khafidatun rafiAAatun
Khāfiđatun Rāfi`ahun
[it will be] lowering and exalting
Ayah 4
Itha rujjati alardu rajjan
Idhā Rujjati Al-'Arđu Rajjāan
When the earth is shaken violently
Ayah 5
Wabussati aljibalu bassan
Wa Bussati Al-Jibālu Bassāan
and the mountains are shattered into bits
Ayah 6
Fakanat habaan munbaththan
Fakānat Habā'an Munbaththāan
and become scattered dust
Ayah 7
Wakuntum azwajan thalathatan
Wa Kuntum 'Azwājāan Thalāthahan
you will be three groups
Ayah 8
Faashabu almaymanati ma ashabu almaymanati
Fa'aşĥābu Al-Maymanati Mā 'Aşĥābu Al-Maymanahi
The People of the Right Hand—and what are the People of the Right Hand
Ayah 9
Waashabu almashamati ma ashabu almashamati
Wa 'Aşĥābu Al-Mash'amati Mā 'Aşĥābu Al-Mash'amahi
And the People of the Left Hand—and what are the People of the Left Hand
Ayah 10
Waalssabiqoona alssabiqoona
Wa As-Sābiqūna As-Sābiqūna
And the Foremost Ones are the foremost ones
Ayah 11
Olaika almuqarraboona
Ūlā'ika Al-Muqarrabūna
they are the ones brought near [to Allah]
Ayah 12
Fee jannati alnnaAAeemi
Fī Jannāti An-Na`īmi
[who will reside] in the gardens of bliss
Ayah 13
Thullatun mina alawwaleena
Thullatun Mina Al-'Awwalīna
A multitude from the former [generations]
Ayah 14
Waqaleelun mina alakhireena
Wa Qalīlun Mina Al-'Ākhirīna
and a few from the latter ones
Ayah 15
AAala sururin mawdoonatin
Alá Sururin Mawđūnahin
On brocaded couches
Ayah 16
Muttakieena AAalayha mutaqabileena
Muttaki'īna `Alayhā Mutaqābilīna
reclining on them, face to face
Ayah 17
Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona
Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna
They will be waited upon by immortal youths
Ayah 18
Biakwabin waabareeqa wakasin min maAAeenin
Bi'akwābin Wa 'Abārīqa Wa Ka'sin Min Ma`īnin
with goblets and ewers and a cup of a clear wine
Ayah 19
La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona
Lā Yuşadda`ūna `Anhā Wa Lā Yunzifūna
which causes them neither headache nor stupefaction
Ayah 20
Wafakihatin mimma yatakhayyaroona
Wa Fākihatin Mimmā Yatakhayyarūna
and such fruits as they prefer
Ayah 21
Walahmi tayrin mimma yashtahoona
Wa Laĥmi Ţayrin Mimmā Yashtahūna
and such flesh of fowls as they desire
Ayah 22
Wahoorun AAeenun
Wa Ĥūrun `Īnun
and big-eyed houris
Ayah 23
Kaamthali allului almaknooni
Ka'amthāli Al-Lu'ulu'ui Al-Maknūni
like guarded pearls
Ayah 24
Jazaan bima kanoo yaAAmaloona
Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna
a reward for what they used to do
Ayah 25
La yasmaAAoona feeha laghwan wala tatheeman
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Ta'thīmāan
They will not hear therein any vain talk or sinful speech
Ayah 26
Illa qeelan salaman salaman
Illā Qīlāan Salāmāan Salāmāan
but only the watchword, ‘Peace!’ ‘Peace!’
Ayah 27
Waashabu alyameeni ma ashabu alyameeni
Wa 'Aşĥābu Al-Yamīni Mā 'Aşĥābu Al-Yamīni
And the People of the Right Hand—what are the People of the Right Hand
Ayah 28
Fee sidrin makhdoodin
Fī Sidrin Makhđūdin
Amid thornless lote trees
Ayah 29
Watalhin mandoodin
Wa Ţalĥin Manđūdin
and clustered spathes
Ayah 30
Wathillin mamdoodin
Wa Žillin Mamdūdin
and extended shade
Ayah 31
Wamain maskoobin
Wa Mā'in Maskūbin
and ever-flowing water
Ayah 32
Wafakihatin katheeratin
Wa Fākihatin Kathīrahin
and abundant fruits
Ayah 33
La maqtooAAatin wala mamnooAAatin
Lā Maqţū`atin Wa Lā Mamnū`ahin
neither inaccessible, nor forbidden
Ayah 34
Wafurushin marfooAAatin
Wa Furushin Marfū`ahin
and noble spouses
Ayah 35
Inna anshanahunna inshaan
Innā 'Ansha'nāhunna 'Inshā'an
We have created them with a special creation
Ayah 36
FajaAAalnahunna abkaran
Faja`alnāhunna 'Abkārāan
and made them virgins
Ayah 37
AAuruban atraban
Urubāan 'Atrābāan
loving, of a like age
Ayah 38
Liashabi alyameeni
Li'aşĥābi Al-Yamīni
for the People of the Right Hand
Ayah 39
Thullatun mina alawwaleena
Thullatun Mina Al-'Awwalīna
A multitude from the former [generations]
Ayah 40
Wathullatun mina alakhireena
Wa Thullatun Mina Al-'Ākhirīna
and a multitude from the latter [ones]
Ayah 41
Waashabu alshshimali ma ashabu alshshimali
Wa 'Aşĥābu Ash-Shimāli Mā 'Aşĥābu Ash-Shimāli
And the People of the Left Hand—what are the People of the Left Hand
Ayah 42
Fee samoomin wahameemin
Fī Samūmin Wa Ĥamīmin
Amid infernal miasma and boiling water
Ayah 43
Wathillin min yahmoomin
Wa Žillin Min Yaĥmūmin
and the shadow of a dense black smoke
Ayah 44
La baridin wala kareemin
Lā Bāridin Wa Lā Karīmin
neither cool nor beneficial
Ayah 45
Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena
Innahum Kānū Qabla Dhālika Mutrafīna
Indeed they had been affluent before this
Ayah 46
Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi
Wa Kānū Yuşirrūna `Alá Al-Ĥinthi Al-`Ažīmi
and they used to persist in the great sin
Ayah 47
Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
Wa Kānū Yaqūlūna 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna
And they used to say, ‘What! When we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected
Ayah 48
Awa abaona alawwaloona
Awa 'Ābā'uunā Al-'Awwalūna
And our forefathers too?!’
Ayah 49
Qul inna alawwaleena waalakhireena
Qul 'Inna Al-'Awwalīna Wa Al-'Ākhirīna
Say, ‘Indeed the former and latter generations
Ayah 50
LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin
Lamajmū`ūna 'Ilá Mīqāti Yawmin Ma`lūmin
will all be gathered for the tryst of a known day
Ayah 51
Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona
Thumma 'Innakum 'Ayyuhā Ađ-Đāllūna Al-Mukadhibūna
Then indeed, you, astray deniers
Ayah 52
Laakiloona min shajarin min zaqqoomin
La'ākilūna Min Shajarin Min Zaqqūmin
will surely eat from the Zaqqum tree
Ayah 53
Famalioona minha albutoona
Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna
and stuff your bellies with it
Ayah 54
Fashariboona AAalayhi mina alhameemi
Fashāribūna `Alayhi Mina Al-Ĥamīmi
and drink boiling water on top of it
Ayah 55
Fashariboona shurba alheemi
Fashāribūna Shurba Al-Hīmi
drinking like thirsty camels.’
Ayah 56
Hatha nuzuluhum yawma alddeeni
Hādhā Nuzuluhum Yawma Ad-Dīni
Such will be the hospitality they receive on the Day of Retribution
Ayah 57
Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona
Naĥnu Khalaqnākum Falawlā Tuşaddiqūna
We created you. Then why do you not acknowledge it
Ayah 58
Afaraaytum ma tumnoona
Afara'aytum Mā Tumnūna
Have you considered the sperm that you emit
Ayah 59
Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona
A'antum Takhluqūnahu 'Am Naĥnu Al-Khāliqūna
Is it you who create it, or are We the creator
Ayah 60
Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena
Naĥnu Qaddarnā Baynakumu Al-Mawta Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna
We have ordained death among you, and We are not to be outmaneuvered
Ayah 61
AAala an nubaddila amthalakum wanunshiakum fee ma la taAAlamoona
Alá 'An Nubaddila 'Amthālakum Wa Nunshi'akum Fī Mā Lā Ta`lamūna
from replacing you with your likes and recreating you in [a realm] you do not know
Ayah 62
Walaqad AAalimtumu alnnashata aloola falawla tathakkaroona
Wa Laqad `Alimtumu An-Nash'ata Al-'Ūlá Falawlā Tadhkkarūna
Certainly you have known the first genesis, then why do you not take admonition
Ayah 63
Afaraaytum ma tahruthoona
Afara'aytum Mā Taĥruthūna
Have you considered what you sow
Ayah 64
Aantum tazraAAoonahu am nahnu alzzariAAoona
A'antum Tazra`ūnahu 'Am Naĥnu Az-Zāri`ūna
Is it you who make it grow, or are We the grower
Ayah 65
Law nashao lajaAAalnahu hutaman fathaltum tafakkahoona
Law Nashā'u Laja`alnāhu Ĥuţāmāan Fažalaltum Tafakkahūna
If We wish, We turn it into chaff, whereat you are left stunned [saying to yourselves]
Ayah 66
Inna lamughramoona
Innā Lamughramūna
‘Indeed we have suffered loss
Ayah 67
Bal nahnu mahroomoona
Bal Naĥnu Maĥrūmūna
No, we are deprived!’
Ayah 68
Afaraaytumu almaa allathee tashraboona
Afara'aytumu Al-Mā'a Al-Ladhī Tashrabūna
Have you considered the water that you drink
Ayah 69
Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnu almunziloona
A'antum 'Anzaltumūhu Mina Al-Muzni 'Am Naĥnu Al-Munzilūna
Is it you who bring it down from the rain cloud, or is it We who bring [it] down
Ayah 70
Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona
Law Nashā'u Ja`alnāhu 'Ujājāan Falawlā Tashkurūna
If We wish We can make it bitter. Then why do you not give thanks
Ayah 71
Afaraaytumu alnnara allatee tooroona
Afara'aytumu An-Nāra Allatī Tūrūna
Have you considered the fire that you kindle
Ayah 72
Aantum anshatum shajarataha am nahnu almunshioona
A'antum 'Ansha'tum Shajaratahā 'Am Naĥnu Al-Munshi'ūna
Was it you who caused its tree to grow, or were We the grower
Ayah 73
Nahnu jaAAalnaha tathkiratan wamataAAan lilmuqweena
Naĥnu Ja`alnāhā Tadhkiratan Wa Matā`āan Lilmuqwīna
It was We who made it a reminder and a boon for the desert-dwellers
Ayah 74
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi
So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme
Ayah 75
Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi
Falā 'Uqsimu Bimawāqi`i An-Nujūmi
I swear by the places where the stars set
Ayah 76
Wainnahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun
Wa 'Innahu Laqasamun Law Ta`lamūna `Ažīmun
And indeed it is a great oath, should you know
Ayah 77
Innahu laquranun kareemun
Innahu Laqur'ānun Karīmun
This is indeed a noble Quran
Ayah 78
Fee kitabin maknoonin
Fī Kitābin Maknūnin
in a guarded Book
Ayah 79
La yamassuhu illa almutahharoona
Lā Yamassuhu 'Illā Al-Muţahharūna
—no one touches it except the pure ones—
Ayah 80
Tanzeelun min rabbi alAAalameena
Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna
sent down gradually from the Lord of all the worlds
Ayah 81
Afabihatha alhadeethi antum mudhinoona
Afabihadhā Al-Ĥadīthi 'Antum Mud/hinūna
What! Do you take lightly this discourse
Ayah 82
WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona
Wa Taj`alūna Rizqakum 'Annakum Tukadhibūna
And make your denial of it your vocation
Ayah 83
Falawla itha balaghati alhulqooma
Falawlā 'Idhā Balaghati Al-Ĥulqūma
So when it reaches the throat [of the dying person]
Ayah 84
Waantum heenaithin tanthuroona
Wa 'Antum Ĥīna'idhin Tanžurūna
and at that moment you are looking on [at his bedside]
Ayah 85
Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroona
Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Minkum Wa Lakin Lā Tubşirūna
—and We are nearer to him than you are, though you do not perceive—
Ayah 86
Falawla in kuntum ghayra madeeneena
Falawlā 'In Kuntum Ghayra Madīnīna
then why do you not restore it, if you are not subject
Ayah 87
TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeena
Tarji`ūnahā 'In Kuntum Şādiqīna
[to Divine dispensation], if you are truthful
Ayah 88
Faamma in kana mina almuqarrabeena
Fa'ammā 'In Kāna Mina Al-Muqarrabīna
Then, if he be of those brought near
Ayah 89
Farawhun warayhanun wajannatu naAAeemin
Farawĥun Wa Rayĥānun Wa Jannatu Na`īmin
then ease, abundance, and a garden of bliss
Ayah 90
Waamma in kana min ashabi alyameeni
Wa 'Ammā 'In Kāna Min 'Aşĥābi Al-Yamīni
And if he be of the People of the Right Hand
Ayah 91
Fasalamun laka min ashabi alyameeni
Fasalāmun Laka Min 'Aşĥābi Al-Yamīni
then [he will be told,] ‘Peace be on you, from the People of the Right Hand!’
Ayah 92
Waamma in kana mina almukaththibeena alddalleena
Wa 'Ammā 'In Kāna Mina Al-Mukadhibīna Ađ-Đāllīna
But if he be of the impugners, the astray ones
Ayah 93
Fanuzulun min hameemin
Fanuzulun Min Ĥamīmin
then a treat of boiling water
Ayah 94
Watasliyatu jaheemin
Wa Taşliyatu Jaĥīmin
and entry into hell
Ayah 95
Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni
Inna Hādhā Lahuwa Ĥaqqu Al-Yaqīni
Indeed this is certain truth
Ayah 96
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi
So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme