Ayah 1
Itha waqaAAati alwaqiAAatu
Idhā Waqa`ati Al-Wāqi`ahu
When the great event comes to pass
Surah 56
The Inevitable
سُورَةُ الوَاقِعَةِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Itha waqaAAati alwaqiAAatu
Idhā Waqa`ati Al-Wāqi`ahu
When the great event comes to pass
Ayah 2
Laysa liwaqAAatiha kathibatun
Laysa Liwaq`atihā Kādhibahun
There is no belying its coming to pass
Ayah 3
Khafidatun rafiAAatun
Khāfiđatun Rāfi`ahun
Abasing (one party), exalting (the other)
Ayah 4
Itha rujjati alardu rajjan
Idhā Rujjati Al-'Arđu Rajjāan
When the earth shall be shaken with a (severe) shaking
Ayah 5
Wabussati aljibalu bassan
Wa Bussati Al-Jibālu Bassāan
And the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling
Ayah 6
Fakanat habaan munbaththan
Fakānat Habā'an Munbaththāan
So that they shall be as scattered dust
Ayah 7
Wakuntum azwajan thalathatan
Wa Kuntum 'Azwājāan Thalāthahan
And you shall be three sorts
Ayah 8
Faashabu almaymanati ma ashabu almaymanati
Fa'aşĥābu Al-Maymanati Mā 'Aşĥābu Al-Maymanahi
Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand
Ayah 9
Waashabu almashamati ma ashabu almashamati
Wa 'Aşĥābu Al-Mash'amati Mā 'Aşĥābu Al-Mash'amahi
And (as to) the companions of the left hand; how wretched are the companions of the left hand
Ayah 10
Waalssabiqoona alssabiqoona
Wa As-Sābiqūna As-Sābiqūna
And the foremost are the foremost
Ayah 11
Olaika almuqarraboona
Ūlā'ika Al-Muqarrabūna
These are they who are drawn nigh (to Allah)
Ayah 12
Fee jannati alnnaAAeemi
Fī Jannāti An-Na`īmi
In the gardens of bliss
Ayah 13
Thullatun mina alawwaleena
Thullatun Mina Al-'Awwalīna
A numerous company from among the first
Ayah 14
Waqaleelun mina alakhireena
Wa Qalīlun Mina Al-'Ākhirīna
And a few from among the latter
Ayah 15
AAala sururin mawdoonatin
Alá Sururin Mawđūnahin
On thrones decorated
Ayah 16
Muttakieena AAalayha mutaqabileena
Muttaki'īna `Alayhā Mutaqābilīna
Reclining on them, facing one another
Ayah 17
Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona
Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna
Round about them shall go youths never altering in age
Ayah 18
Biakwabin waabareeqa wakasin min maAAeenin
Bi'akwābin Wa 'Abārīqa Wa Ka'sin Min Ma`īnin
With goblets and ewers and a cup of pure drink
Ayah 19
La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona
Lā Yuşadda`ūna `Anhā Wa Lā Yunzifūna
They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted
Ayah 20
Wafakihatin mimma yatakhayyaroona
Wa Fākihatin Mimmā Yatakhayyarūna
And fruits such as they choose
Ayah 21
Walahmi tayrin mimma yashtahoona
Wa Laĥmi Ţayrin Mimmā Yashtahūna
And the flesh of fowl such as they desire
Ayah 22
Wahoorun AAeenun
Wa Ĥūrun `Īnun
And pure, beautiful ones
Ayah 23
Kaamthali allului almaknooni
Ka'amthāli Al-Lu'ulu'ui Al-Maknūni
The like of the hidden pearls
Ayah 24
Jazaan bima kanoo yaAAmaloona
Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna
A reward for what they used to do
Ayah 25
La yasmaAAoona feeha laghwan wala tatheeman
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Ta'thīmāan
They shall not hear therein vain or sinful discourse
Ayah 26
Illa qeelan salaman salaman
Illā Qīlāan Salāmāan Salāmāan
Except the word peace, peace
Ayah 27
Waashabu alyameeni ma ashabu alyameeni
Wa 'Aşĥābu Al-Yamīni Mā 'Aşĥābu Al-Yamīni
And the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand
Ayah 28
Fee sidrin makhdoodin
Fī Sidrin Makhđūdin
Amid thornless lote-trees
Ayah 29
Watalhin mandoodin
Wa Ţalĥin Manđūdin
And banana-trees (with fruits), one above another
Ayah 30
Wathillin mamdoodin
Wa Žillin Mamdūdin
And extended shade
Ayah 31
Wamain maskoobin
Wa Mā'in Maskūbin
And water flowing constantly
Ayah 32
Wafakihatin katheeratin
Wa Fākihatin Kathīrahin
And abundant fruit
Ayah 33
La maqtooAAatin wala mamnooAAatin
Lā Maqţū`atin Wa Lā Mamnū`ahin
Neither intercepted nor forbidden
Ayah 34
Wafurushin marfooAAatin
Wa Furushin Marfū`ahin
And exalted thrones
Ayah 35
Inna anshanahunna inshaan
Innā 'Ansha'nāhunna 'Inshā'an
Surely We have made them to grow into a (new) growth
Ayah 36
FajaAAalnahunna abkaran
Faja`alnāhunna 'Abkārāan
Then We have made them virgins
Ayah 37
AAuruban atraban
Urubāan 'Atrābāan
Loving, equals in age
Ayah 38
Liashabi alyameeni
Li'aşĥābi Al-Yamīni
For the sake of the companions of the right hand
Ayah 39
Thullatun mina alawwaleena
Thullatun Mina Al-'Awwalīna
A numerous company from among the first
Ayah 40
Wathullatun mina alakhireena
Wa Thullatun Mina Al-'Ākhirīna
And a numerous company from among the last
Ayah 41
Waashabu alshshimali ma ashabu alshshimali
Wa 'Aşĥābu Ash-Shimāli Mā 'Aşĥābu Ash-Shimāli
And those of the left hand, how wretched are those of the left hand
Ayah 42
Fee samoomin wahameemin
Fī Samūmin Wa Ĥamīmin
In hot wind and boiling water
Ayah 43
Wathillin min yahmoomin
Wa Žillin Min Yaĥmūmin
And the shade of black smoke
Ayah 44
La baridin wala kareemin
Lā Bāridin Wa Lā Karīmin
Neither cool nor honorable
Ayah 45
Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena
Innahum Kānū Qabla Dhālika Mutrafīna
Surely they were before that made to live in ease and plenty
Ayah 46
Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi
Wa Kānū Yuşirrūna `Alá Al-Ĥinthi Al-`Ažīmi
And they persisted in the great violation
Ayah 47
Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
Wa Kānū Yaqūlūna 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna
And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised
Ayah 48
Awa abaona alawwaloona
Awa 'Ābā'uunā Al-'Awwalūna
Or our fathers of yore
Ayah 49
Qul inna alawwaleena waalakhireena
Qul 'Inna Al-'Awwalīna Wa Al-'Ākhirīna
Say: The first and the last
Ayah 50
LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin
Lamajmū`ūna 'Ilá Mīqāti Yawmin Ma`lūmin
Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day
Ayah 51
Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona
Thumma 'Innakum 'Ayyuhā Ađ-Đāllūna Al-Mukadhibūna
Then shall you, O you who err and call it a lie
Ayah 52
Laakiloona min shajarin min zaqqoomin
La'ākilūna Min Shajarin Min Zaqqūmin
Most surely eat of a tree of Zaqqoom
Ayah 53
Famalioona minha albutoona
Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna
And fill (your) bellies with it
Ayah 54
Fashariboona AAalayhi mina alhameemi
Fashāribūna `Alayhi Mina Al-Ĥamīmi
Then drink over it of boiling water
Ayah 55
Fashariboona shurba alheemi
Fashāribūna Shurba Al-Hīmi
And drink as drinks the thirsty camel
Ayah 56
Hatha nuzuluhum yawma alddeeni
Hādhā Nuzuluhum Yawma Ad-Dīni
This is their entertainment on the day of requital
Ayah 57
Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona
Naĥnu Khalaqnākum Falawlā Tuşaddiqūna
We have created you, why do you not then assent
Ayah 58
Afaraaytum ma tumnoona
Afara'aytum Mā Tumnūna
Have you considered the seed
Ayah 59
Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona
A'antum Takhluqūnahu 'Am Naĥnu Al-Khāliqūna
Is it you that create it or are We the creators
Ayah 60
Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena
Naĥnu Qaddarnā Baynakumu Al-Mawta Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna
We have ordained death among you and We are not to be overcome
Ayah 61
AAala an nubaddila amthalakum wanunshiakum fee ma la taAAlamoona
Alá 'An Nubaddila 'Amthālakum Wa Nunshi'akum Fī Mā Lā Ta`lamūna
In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not
Ayah 62
Walaqad AAalimtumu alnnashata aloola falawla tathakkaroona
Wa Laqad `Alimtumu An-Nash'ata Al-'Ūlá Falawlā Tadhkkarūna
And certainly you know the first growth, why do you not then mind
Ayah 63
Afaraaytum ma tahruthoona
Afara'aytum Mā Taĥruthūna
Have you considered what you sow
Ayah 64
Aantum tazraAAoonahu am nahnu alzzariAAoona
A'antum Tazra`ūnahu 'Am Naĥnu Az-Zāri`ūna
Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth
Ayah 65
Law nashao lajaAAalnahu hutaman fathaltum tafakkahoona
Law Nashā'u Laja`alnāhu Ĥuţāmāan Fažalaltum Tafakkahūna
If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament
Ayah 66
Inna lamughramoona
Innā Lamughramūna
Surely we are burdened with debt
Ayah 67
Bal nahnu mahroomoona
Bal Naĥnu Maĥrūmūna
Nay! we are deprived
Ayah 68
Afaraaytumu almaa allathee tashraboona
Afara'aytumu Al-Mā'a Al-Ladhī Tashrabūna
Have you considered the water which you drink
Ayah 69
Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnu almunziloona
A'antum 'Anzaltumūhu Mina Al-Muzni 'Am Naĥnu Al-Munzilūna
Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders
Ayah 70
Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona
Law Nashā'u Ja`alnāhu 'Ujājāan Falawlā Tashkurūna
If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks
Ayah 71
Afaraaytumu alnnara allatee tooroona
Afara'aytumu An-Nāra Allatī Tūrūna
Have you considered the fire which you strike
Ayah 72
Aantum anshatum shajarataha am nahnu almunshioona
A'antum 'Ansha'tum Shajaratahā 'Am Naĥnu Al-Munshi'ūna
Is it you that produce the trees for it, or are We the producers
Ayah 73
Nahnu jaAAalnaha tathkiratan wamataAAan lilmuqweena
Naĥnu Ja`alnāhā Tadhkiratan Wa Matā`āan Lilmuqwīna
We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert
Ayah 74
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi
Therefore glorify the name of your Lord, the Great
Ayah 75
Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi
Falā 'Uqsimu Bimawāqi`i An-Nujūmi
But nay! I swear by the falling of stars
Ayah 76
Wainnahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun
Wa 'Innahu Laqasamun Law Ta`lamūna `Ažīmun
And most surely it is a very great oath if you only knew
Ayah 77
Innahu laquranun kareemun
Innahu Laqur'ānun Karīmun
Most surely it is an honored Quran
Ayah 78
Fee kitabin maknoonin
Fī Kitābin Maknūnin
In a book that is protected
Ayah 79
La yamassuhu illa almutahharoona
Lā Yamassuhu 'Illā Al-Muţahharūna
None shall touch it save the purified ones
Ayah 80
Tanzeelun min rabbi alAAalameena
Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna
A revelation by the Lord of the worlds
Ayah 81
Afabihatha alhadeethi antum mudhinoona
Afabihadhā Al-Ĥadīthi 'Antum Mud/hinūna
Do you then hold this announcement in contempt
Ayah 82
WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona
Wa Taj`alūna Rizqakum 'Annakum Tukadhibūna
And to give (it) the lie you make your means of subsistence
Ayah 83
Falawla itha balaghati alhulqooma
Falawlā 'Idhā Balaghati Al-Ĥulqūma
Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat
Ayah 84
Waantum heenaithin tanthuroona
Wa 'Antum Ĥīna'idhin Tanžurūna
And you at that time look on
Ayah 85
Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroona
Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Minkum Wa Lakin Lā Tubşirūna
And We are nearer to it than you, but you do not see
Ayah 86
Falawla in kuntum ghayra madeeneena
Falawlā 'In Kuntum Ghayra Madīnīna
Then why is it not-- if you are not held under authority
Ayah 87
TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeena
Tarji`ūnahā 'In Kuntum Şādiqīna
That you send it (not) back-- if you are truthful
Ayah 88
Faamma in kana mina almuqarrabeena
Fa'ammā 'In Kāna Mina Al-Muqarrabīna
Then if he is one of those drawn nigh (to Allah)
Ayah 89
Farawhun warayhanun wajannatu naAAeemin
Farawĥun Wa Rayĥānun Wa Jannatu Na`īmin
Then happiness and bounty and a garden of bliss
Ayah 90
Waamma in kana min ashabi alyameeni
Wa 'Ammā 'In Kāna Min 'Aşĥābi Al-Yamīni
And if he is one of those on the right hand
Ayah 91
Fasalamun laka min ashabi alyameeni
Fasalāmun Laka Min 'Aşĥābi Al-Yamīni
Then peace to you from those on the right hand
Ayah 92
Waamma in kana mina almukaththibeena alddalleena
Wa 'Ammā 'In Kāna Mina Al-Mukadhibīna Ađ-Đāllīna
And if he is one of the rejecters, the erring ones
Ayah 93
Fanuzulun min hameemin
Fanuzulun Min Ĥamīmin
He shall have an entertainment of boiling water
Ayah 94
Watasliyatu jaheemin
Wa Taşliyatu Jaĥīmin
And burning in hell
Ayah 95
Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni
Inna Hādhā Lahuwa Ĥaqqu Al-Yaqīni
Most surely this is a certain truth
Ayah 96
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi
Therefore glorify the name of your Lord, the Great