Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 70

Al-Ma'aarij

The Ascending Stairways

سُورَةُ المَعَارِجِ

Meccan 44 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

Saala sailun biAAathabin waqiAAin

Sa'ala Sā'ilun Bi`adhābin Wāqi`in

Someone has (needlessly) demanded to experience the torment (of God)

2

Ayah 2

Lilkafireena laysa lahu dafiAAun

Lilkāfiryna Laysa Lahu Dāfi`un

which will inevitably seize the disbelievers

3

Ayah 3

Mina Allahi thee almaAAariji

Mina Allāhi Dhī Al-Ma`āriji

No one can defend him against God, the Lord of the exalted positions

4

Ayah 4

TaAAruju almalaikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin

Ta`ruju Al-Malā'ikatu Wa Ar-Rūĥu 'Ilayhi Fī Yawmin Kāna Miqdāruhu Khamsīna 'Alfa Sanahin

On that Day (of Judgment), long as fifty thousand years, the angels and the Spirit will ascend to Him

5

Ayah 5

Faisbir sabran jameelan

Fāşbir Şabrāan Jamīlāan

(Muhammad), exercise patience with no complaints

6

Ayah 6

Innahum yarawnahu baAAeedan

Innahum Yarawnahu Ba`īdāan

They think that it (the Day of Judgment) is far away

7

Ayah 7

Wanarahu qareeban

Wa Narāhu Qarībāan

but We see it to be very near

8

Ayah 8

Yawma takoonu alssamao kaalmuhli

Yawma Takūnu As-Samā'u Kālmuhli

On the day when the heavens become like molten metal

9

Ayah 9

Watakoonu aljibalu kaalAAihni

Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni

and the mountains become like wool

10

Ayah 10

Wala yasalu hameemun hameeman

Wa Lā Yas'alu Ĥamīmun Ĥamīmāan

even intimate friends will not inquire about their friends

11

Ayah 11

Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmiithin bibaneehi

Yubaşşarūnahum Yawaddu Al-Mujrimu Law Yaftadī Min `Adhābi Yawmi'idhin Bibanīhi

though they may see each other. A sinner will wish that he could save himself from the torment of that day by sacrificing his children

12

Ayah 12

Wasahibatihi waakheehi

Wa Şāĥibatihi Wa 'Akhīhi

his wife, his brother

13

Ayah 13

Wafaseelatihi allatee tuweehi

Wa Faşīlatihi Allatī Tu'uwyhi

his kinsmen who gave him refuge (from hardship)

14

Ayah 14

Waman fee alardi jameeAAan thumma yunjeehi

Wa Man Fī Al-'Arđi Jamī`āan Thumma Yunjīhi

and all those on earth

15

Ayah 15

Kalla innaha latha

Kallā 'Innahā Lažá

By no means! For the raging flames of the fire

16

Ayah 16

NazzaAAatan lilshshawa

Nazzā`atan Lilshawá

will strip-off the flesh

17

Ayah 17

TadAAoo man adbara watawalla

Tad`ū Man 'Adbara Wa Tawallá

and drag into it anyone who has turned away (from obeying God)

18

Ayah 18

WajamaAAa faawAAa

Wa Jama`a Fa'aw`á

and who accumulated wealth without spending it for a good purpose

19

Ayah 19

Inna alinsana khuliqa halooAAan

Inna Al-'Insāna Khuliqa Halū`āan

Human beings are created greedy

20

Ayah 20

Itha massahu alshsharru jazooAAan

Idhā Massahu Ash-Sharru Jazū`āan

When they are afflicted, they complain

21

Ayah 21

Waitha massahu alkhayru manooAAan

Wa 'Idhā Massahu Al-Khayru Manū`āan

but when they are fortunate, they become niggardly

22

Ayah 22

Illa almusalleena

Illā Al-Muşallīna

except those who are steadfast

23

Ayah 23

Allatheena hum AAala salatihim daimoona

Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Dā'imūna

and constant in their prayers

24

Ayah 24

Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun

Wa Al-Ladhīna Fī 'Amwālihim Ĥaqqun Ma`lūmun

They are those who assign a certain share of their property

25

Ayah 25

Lilssaili waalmahroomi

Lilssā'ili Wa Al-Maĥrūmi

for the needy and the deprived

26

Ayah 26

Waallatheena yusaddiqoona biyawmi alddeeni

Wa Al-Ladhīna Yuşaddiqūna Biyawmi Ad-Dīni

who acknowledge the Day of Judgment

27

Ayah 27

Waallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoona

Wa Al-Ladhīna Hum Min `Adhābi Rabbihim Mushfiqūna

who are afraid of the torment of their Lord

28

Ayah 28

Inna AAathaba rabbihim ghayru mamoonin

Inna `Adhāba Rabbihim Ghayru Ma'mūnin

the punishment of their Lord is not something for them to feel secure of

29

Ayah 29

Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona

Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna

who guard their carnal desires

30

Ayah 30

Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fainnahum ghayru maloomeena

Illā `Alá 'Azwājihim 'Aw Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum Ghayru Malūmīna

except from their wives and slave girls, in which case they are not to be blamed

31

Ayah 31

Famani ibtagha waraa thalika faolaika humu alAAadoona

Famani Abtaghá Warā'a Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-`Ādūna

but whoever goes beyond this is a transgressor

32

Ayah 32

Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona

Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna

who honor their trust and promises

33

Ayah 33

Waallatheena hum bishahadatihim qaimoona

Wa Al-Ladhīna Hum Bishahādātihim Qā'imūna

who testify to what they have witnessed

34

Ayah 34

Waallatheena hum AAala salatihim yuhafithoona

Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Yuĥāfižūna

and (finally) those who do not miss their ritual - prayers at the prescribed times

35

Ayah 35

Olaika fee jannatin mukramoona

Ūlā'ika Fī Jannātin Mukramūna

such people will receive due honor in Paradise

36

Ayah 36

Famali allatheena kafaroo qibalaka muhtiAAeena

Famāli Al-Ladhīna Kafarū Qibalaka Muhţi`īna

What is wrong with the disbelievers who roam around you (Muhammad)

37

Ayah 37

AAani alyameeni waAAani alshshimali AAizeena

Ani Al-Yamīni Wa `Ani Ash-Shimāli `Izīna

left and right, in numerous groups

38

Ayah 38

AyatmaAAu kullu imriin minhum an yudkhala jannata naAAeemin

Ayaţma`u Kullu Amri'in Minhum 'An Yudkhala Jannata Na`īmin

Does every one of them desire to enter the bountiful Paradise

39

Ayah 39

Kalla inna khalaqnahum mimma yaAAlamoona

Kallā 'Innā Khalaqnāhum Mimmā Ya`lamūna

By no means! For they know very well out of what We have created them (The human being's naturally growing from a living germ, without discipline and good deeds will not result in virtue)

40

Ayah 40

Fala oqsimu birabbi almashariqi waalmagharibi inna laqadiroona

Falā 'Uqsimu Birabbi Al-Mashāriqi Wa Al-Maghāribi 'Innā Laqādirūna

I do not need to swear by the Lord of the eastern and western regions that We have certainly all the power

41

Ayah 41

AAala an nubaddila khayran minhum wama nahnu bimasbooqeena

Alá 'An Nubaddila Khayrāan Minhum Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna

to replace them by a better people and none can challenge Our power

42

Ayah 42

Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona

Fadharhum Yakhūđū Wa Yal`abū Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Yū`adūna

(Muhammad), leave them alone to dispute and play until they face the Day with which they have been threatened

43

Ayah 43

Yawma yakhrujoona mina alajdathi siraAAan kaannahum ila nusubin yoofidoona

Yawma Yakhrujūna Mina Al-'Ajdāthi Sirā`āan Ka'annahum 'Ilá Nuşubin Yūfiđūna

the Day when they rush out of their graves as if racing towards a signpost

44

Ayah 44

KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun thalika alyawmu allathee kanoo yooAAadoona

Khāshi`atan 'Abşāruhum Tarhaquhum Dhillatun Dhālika Al-Yawmu Al-Ladhī Kānū Yū`adūna

with their eyes cast down and covered by disgrace; the day about which they were promised