بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun
Innā 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi 'An 'Andhir Qawmaka Min Qabli 'An Ya'tiyahum `Adhābun 'Alīmun
We sent Noah to his people telling him, "Warn your people before a painful torment approaches them
Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun
Qāla Yā Qawmi 'Innī Lakum Nadhīrun Mubīnun
Noah said, "My people, I am warning you plainly
Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni
Ani A`budū Allāha Wa Attaqūhu Wa 'Aţī`ūni
Worship God, have fear of Him and obey me
Yaghfir lakum min thunoobikum wayuakhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yuakhkharu law kuntum taAAlamoona
Yaghfir Lakum Min Dhunūbikum Wa Yu'uakhkhirkum 'Ilá 'Ajalin Musammáan 'Inna 'Ajala Allāhi 'Idhā Jā'a Lā Yu'uakhkharu Law Kuntum Ta`lamūna
He will forgive your sins and give you a respite for an appointed time. When the time which God has appointed arrives, none will be able to postpone it. Would that you knew this
Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan
Qāla Rabbi 'Innī Da`awtu Qawmī Laylāan Wa Nahārāan
Noah said, "My Lord, I have been preaching to my people, night and day
Falam yazidhum duAAaee illa firaran
Falam Yazid/hum Du`ā'ī 'Illā Firārāan
but it has had no effect on them except to make them run away
Wainnee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbaran
Wa 'Innī Kullamā Da`awtuhum Litaghfira Lahum Ja`alū 'Aşābi`ahum Fī 'Ādhānihim Wa Astaghshaw Thiyābahum Wa 'Aşarrū Wa Astakbarū Astikbārāan
Evert time I invite them to Your (guidance) so that You can forgive them, they put their fingers into their ears, cover their heads with their clothes, persist in their disbelief and display extreme arrogance
Thumma innee daAAawtuhum jiharan
Thumma 'Innī Da`awtuhum Jihārāan
I preached to them aloud, in public
Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran
Thumma 'Innī 'A`lantu Lahum Wa 'Asrartu Lahum 'Isrārāan
Then I conveyed the message to them, again, both in public and in private
Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran
Faqultu Astaghfirū Rabbakum 'Innahu Kāna Ghaffārāan
and told them, "Ask forgiveness from your Lord; He is All-forgiving
Yursili alssamaa AAalaykum midraran
Yursili As-Samā'a `Alaykum Midrārāan
He will send you abundant
Wayumdidkum biamwalin wabaneena wayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anharan
Wa Yumdidkum Bi'amwālin Wa Banīna Wa Yaj`al Lakum Jannātin Wa Yaj`al Lakum 'Anhārāan
rain from the sky
Ma lakum la tarjoona lillahi waqaran
Mā Lakum Lā Tarjūna Lillāhi Waqārāan
strengthen you by (providing) you wealth and children, and make gardens and streams for you. What is the matter with you that you are not afraid of the greatness of God
Waqad khalaqakum atwaran
Wa Qad Khalaqakum 'Aţwārāan
who has created you in several stages
Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqan
Alam Taraw Kayfa Khalaqa Allāhu Sab`a Samāwātin Ţibāqāan
Have you not seen that God has created the seven heavens one above the other
WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan
Wa Ja`ala Al-Qamara Fīhinna Nūrāan Wa Ja`ala Ash-Shamsa Sirājāan
and placed therein the moon as a light
WaAllahu anbatakum mina alardi nabatan
Wa Allāhu 'Anbatakum Mina Al-'Arđi Nabātāan
and the sun as a torch
Thumma yuAAeedukum feeha wayukhrijukum ikhrajan
Thumma Yu`īdukum Fīhā Wa Yukhrijukum 'Ikhrājāan
God made you grow from the earth. He will make you return to it and then take you out of it again
WaAllahu jaAAala lakumu alarda bisatan
Wa Allāhu Ja`ala Lakumu Al-'Arđa Bisāţāan
God has spread out the earth
Litaslukoo minha subulan fijajan
Litaslukū Minhā Subulāan Fijājāan
for you, so that you may walk along its wide roads
Qala noohun rabbi innahum AAasawnee waittabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illa khasaran
Qāla Nūĥun Rabbi 'Innahum `Aşawnī Wa Attaba`ū Man Lam Yazid/hu Māluhu Wa Waladuhu 'Illā Khasārāan
Noah said, "Lord, they have disobeyed me and followed those whose wealth and children will only bring about destruction for them
Wamakaroo makran kubbaran
Wa Makarū Makrāan Kubbārāan
They have arrogantly plotted evil plans against me
Waqaloo la tatharunna alihatakum wala tatharunna waddan wala suwaAAan wala yaghootha wayaAAooqa wanasran
Wa Qālū Lā Tadharunna 'Ālihatakum Wa Lā Tadharunna Waddāan Wa Lā Suwā`āan Wa Lā Yaghūtha Wa Ya`ūqa Wa Nasrāan
and have said to each other, 'Do not give-up your idols. Do not renounce Wadd, Suwa`, Yaghuth, Ya`uq and Nasr (names of certain idols)
Waqad adalloo katheeran wala tazidi alththalimeena illa dalalan
Wa Qad 'Ađallū Kathīrāan Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna 'Illā Đalālāan
They have misled many and the unjust will achieve nothing but more error
Mimma khateeatihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansaran
Mimmā Khaţī'ātihim 'Ughriqū Fa'udkhilū Nārāan Falam Yajidū Lahum Min Dūni Allāhi 'Anşārāan
Because of their sins, they were drowned and made to enter hell. They could find no one to help them besides God
Waqala noohun rabbi la tathar AAala alardi mina alkafireena dayyaran
Wa Qāla Nūĥun Rabbi Lā Tadhar `Alá Al-'Arđi Mina Al-Kāfirīna Dayyārāan
Noah said, "Lord, do not leave a single disbeliever on earth
Innaka in tatharhum yudilloo AAibadaka wala yalidoo illa fajiran kaffaran
Innaka 'In Tadharhum Yuđillū `Ibādaka Wa Lā Yalidū 'Illā Fājirāan Kaffārāan
if You do, they will mislead Your servants and will only give birth to ungrateful sinners
Rabbi ighfir lee waliwalidayya waliman dakhala baytiya muminan walilmumineena waalmuminati wala tazidi alththalimeena illa tabaran
Rabbi Aghfir Lī Wa Liwālidayya Wa Liman Dakhala Baytiya Mu'umināan Wa Lilmu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna 'Illā Tabārāan
Lord, forgive me, my parents, the believers who have entered my home and all believing men and women. Give nothing to the unjust but destruction