بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Qul oohiya ilayya annahu istamaAAa nafarun mina aljinni faqaloo inna samiAAna quranan AAajaban
Qul 'Ūĥiya 'Ilayya 'Annahu Astama`a Nafarun Mina Al-Jinni Faqālū 'Innā Sami`nā Qur'ānāan `Ajabāan
Say: It has been revealed to me that a party of the jinn listened, and they said: Surely we have heard a wonderful Quran
Yahdee ila alrrushdi faamanna bihi walan nushrika birabbina ahadan
Yahdī 'Ilá Ar-Rushdi Fa'āmannā Bihi Wa Lan Nushrika Birabbinā 'Aĥadāan
Guiding to the right way, so we believe in it, and we will not set up any one with our Lord
Waannahu taAAala jaddu rabbina ma ittakhatha sahibatan wala waladan
Wa 'Annahu Ta`ālá Jaddu Rabbinā Mā Attakhadha Şāĥibatan Wa Lā Waladāan
And that He-- exalted be the majesty of our Lord-- has not taken a consort, nor a son
Waannahu kana yaqoolu safeehuna AAala Allahi shatatan
Wa 'Annahu Kāna Yaqūlu Safīhunā `Alá Allāhi Shaţaţāan
And that the foolish amongst us used to forge extravagant things against Allah
Waanna thananna an lan taqoola alinsu waaljinnu AAala Allahi kathiban
Wa 'Annā Žanannā 'An Lan Taqūla Al-'Insu Wa Al-Jinnu `Alá Allāhi Kadhibāan
And that we thought that men and jinn did not utter a lie against Allah
Waannahu kana rijalun mina alinsi yaAAoothoona birijalin mina aljinni fazadoohum rahaqan
Wa 'Annahu Kāna Rijālun Mina Al-'Insi Ya`ūdhūna Birijālin Mina Al-Jinni Fazādūhum Rahaqāan
And that persons from among men used to seek refuge with persons from among jinn, so they increased them in wrongdoing
Waannahum thannoo kama thanantum an lan yabAAatha Allahu ahadan
Wa 'Annahum Žannū Kamā Žanantum 'An Lan Yab`atha Allāhu 'Aĥadāan
And that they thought as you think, that Allah would not raise anyone
Waanna lamasna alssamaa fawajadnaha muliat harasan shadeedan washuhuban
Wa 'Annā Lamasnā As-Samā'a Fawajadnāhā Muli'at Ĥarasāan Shadīdāan Wa Shuhubāan
And that we sought to reach heaven, but we found it filled with strong guards and flaming stars
Waanna kunna naqAAudu minha maqaAAida lilssamAAi faman yastamiAAi alana yajid lahu shihaban rasadan
Wa 'Annā Kunnā Naq`udu Minhā Maqā`ida Lilssam`i Faman Yastami`i Al-'Āna Yajid Lahu Shihābāan Raşadāan
And that we used to sit in some of the sitting-places thereof to steal a hearing, but he who would (try to) listen now would find a flame lying in wait for him
Waanna la nadree asharrun oreeda biman fee alardi am arada bihim rabbuhum rashadan
Wa 'Annā Lā Nadrī 'Asharrun 'Urīda Biman Fī Al-'Arđi 'Am 'Arāda Bihim Rabbuhum Rashadāan
And that we know not whether evil is meant for those who are on earth or whether their Lord means to bring them good
Waanna minna alssalihoona waminna doona thalika kunna taraiqa qidadan
Wa 'Annā Minnā Aş-Şāliĥūna Wa Minnā Dūna Dhālika Kunnā Ţarā'iqa Qidadāan
And that some of us are good and others of us are below that: we are sects following different ways
Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee alardi walan nuAAjizahu haraban
Wa 'Annā Žanannā 'An Lan Nu`jiza Allāha Fī Al-'Arđi Wa Lan Nu`jizahu Harabāan
And that we know that we cannot escape Allah in the earth, nor can we escape Him by flight
Waanna lamma samiAAna alhuda amanna bihi faman yumin birabbihi fala yakhafu bakhsan wala rahaqan
Wa 'Annā Lammā Sami`nā Al-Hudá 'Āmannā Bihi Faman Yu'umin Birabbihi Falā Yakhāfu Bakhsāan Wa Lā Rahaqāan
And that when we heard the guidance, we believed in it; so whoever believes in his Lord, he should neither fear loss nor being overtaken (by disgrace)
Waanna minna almuslimoona waminna alqasitoona faman aslama faolaika taharraw rashadan
Wa 'Annā Minnā Al-Muslimūna Wa Minnā Al-Qāsiţūna Faman 'Aslama Fa'ūlā'ika Taĥarraw Rashadāan
And that some of us are those who submit, and some of us are the deviators; so whoever submits, these aim at the right way
Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataban
Wa 'Ammā Al-Qāsiţūna Fakānū Lijahannama Ĥaţabāan
And as to the deviators, they are fuel of hell
Waallawi istaqamoo AAala alttareeqati laasqaynahum maan ghadaqan
Wa 'Allawi Astaqāmū `Alá Aţ-Ţarīqati L'asqaynāhum Mā'an Ghadaqāan
And that if they should keep to the (right) way, We would certainly give them to drink of abundant water
Linaftinahum feehi waman yuAArid AAan thikri rabbihi yaslukhu AAathaban saAAadan
Linaftinahum Fīhi Wa Man Yu`riđ `An Dhikri Rabbihi Yasluk/hu `Adhābāan Şa`adāan
So that We might try them with respect to it; and whoever turns aside from the reminder of his Lord, He will make him enter into an afflicting chastisement
Waanna almasajida lillahi fala tadAAoo maAAa Allahi ahadan
Wa 'Anna Al-Masājida Lillāhi Falā Tad`ū Ma`a Allāhi 'Aĥadāan
And that the mosques are Allah's, therefore call not upon any one with Allah
Waannahu lamma qama AAabdu Allahi yadAAoohu kadoo yakoonoona AAalayhi libadan
Wa 'Annahu Lammā Qāma `Abdu Allāhi Yad`ūhu Kādū Yakūnūna `Alayhi Libadāan
And that when the servant of Allah stood up calling upon Him, they wellnigh crowded him (to death)
Qul innama adAAoo rabbee wala oshriku bihi ahadan
Qul 'Innamā 'Ad`ū Rabbī Wa Lā 'Ushriku Bihi 'Aĥadāan
Say: I only call upon my Lord, and I do not associate any one with Him
Qul innee la amliku lakum darran wala rashadan
Qul 'Innī Lā 'Amliku Lakum Đarrāan Wa Lā Rashadāan
Say: I do not control for you evil or good
Qul innee lan yujeeranee mina Allahi ahadun walan ajida min doonihi multahadan
Qul 'Innī Lan Yujīranī Mina Allāhi 'Aĥadun Wa Lan 'Ajida Min Dūnihi Multaĥadāan
Say: Surely no one can protect me against Allah, nor can I find besides Him any place of refuge
Illa balaghan mina Allahi warisalatihi waman yaAAsi Allaha warasoolahu fainna lahu nara jahannama khalideena feeha abadan
Illā Balāghāan Mina Allāhi Wa Risālātihi Wa Man Ya`şi Allāha Wa Rasūlahu Fa'inna Lahu Nāra Jahannama Khālidīna Fīhā 'Abadāan
(It is) only a delivering (of communications) from Allah and His messages; and whoever disobeys Allah and His Apostle surely he shall have the fire of hell to abide therein for a long time
Hatta itha raaw ma yooAAadoona fasayaAAlamoona man adAAafu nasiran waaqallu AAadadan
Ĥattá 'Idhā Ra'aw Mā Yū`adūna Fasaya`lamūna Man 'Ađ`afu Nāşirāan Wa 'Aqallu `Adadāan
Until when they see what they are threatened with, then shall they know who is weaker in helpers and fewer in number
Qul in adree aqareebun ma tooAAadoona am yajAAalu lahu rabbee amadan
Qul 'In 'Adrī 'Aqarībun Mā Tū`adūna 'Am Yaj`alu Lahu Rabbī 'Amadāan
Say: I do not know whether that with which you are threatened be nigh or whether my Lord will appoint for it a term
AAalimu alghaybi fala yuthhiru AAala ghaybihi ahadan
Ālimu Al-Ghaybi Falā Yužhiru `Alá Ghaybihi 'Aĥadāan
The Knower of the unseen! so He does not reveal His secrets to any
Illa mani irtada min rasoolin fainnahu yasluku min bayni yadayhi wamin khalfihi rasadan
Illā Mani Artađá Min Rasūlin Fa'innahu Yasluku Min Bayni Yadayhi Wa Min Khalfihi Raşadāan
Except to him whom He chooses as an apostle; for surely He makes a guard to march before him and after him
LiyaAAlama an qad ablaghoo risalati rabbihim waahata bima ladayhim waahsa kulla shayin AAadadan
Liya`lama 'An Qad 'Ablaghū Risālāti Rabbihim Wa 'Aĥāţa Bimā Ladayhim Wa 'Aĥşá Kulla Shay'in `Adadāan
So that He may know that they have truly delivered the messages of their Lord, and He encompasses what is with them and He records the number of all things