Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 73

Al-Muzzammil

The Enshrouded One

سُورَةُ المُزَّمِّلِ

Meccan 20 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

Ya ayyuha almuzzammilu

Yā 'Ayyuhā Al-Muzzammilu

You, who have wrapped yourself up with a mantle

2

Ayah 2

Qumi allayla illa qaleelan

Qumi Al-Layla 'Illā Qalīlāan

worship (God) for a few hours at night

3

Ayah 3

Nisfahu awi onqus minhu qaleelan

Nişfahu 'Aw Anquş Minhu Qalīlāan

(Worship Him) for more or less than half of the night

4

Ayah 4

Aw zid AAalayhi warattili alqurana tarteelan

Aw Zid `Alayhi Wa Rattili Al-Qur'āna Tartīlāan

and recite the Quran in a distinct tone

5

Ayah 5

Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeelan

Innā Sanulqī `Alayka Qawlāan Thaqīlāan

We are about to reveal to you a mighty word

6

Ayah 6

Inna nashiata allayli hiya ashaddu watan waaqwamu qeelan

Inna Nāshi'ata Al-Layli Hiya 'Ashaddu Waţ'āan Wa 'Aqwamu Qīlāan

Prayer at night leaves the strongest impression on one's soul and the words spoken are more consistent

7

Ayah 7

Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan

Inna Laka Fī Aalnnahāri Sabĥāan Ţawīlāan

During the day, you are preoccupied with many activities

8

Ayah 8

Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan

Wa Adhkur Asma Rabbika Wa Tabattal 'Ilayhi Tabtīlāan

Glorify the Name of your Lord, the Lord of the eastern and western regions, with due sincerity

9

Ayah 9

Rabbu almashriqi waalmaghribi la ilaha illa huwa faittakhithhu wakeelan

Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Fa Attakhidh/hu Wa Kīlāan

He is the only Lord, so choose Him as your guardian

10

Ayah 10

Waisbir AAala ma yaqooloona waohjurhum hajran jameelan

Wa Aşbir `Alá Mā Yaqūlūna Wa Ahjurhum Hajrāan Jamīlāan

Bear patiently whatever they say, do not yield to them and keep on preaching decently to them

11

Ayah 11

Watharnee waalmukaththibeena olee alnnaAAmati wamahhilhum qaleelan

Wa Dharnī Wa Al-Mukadhibīna 'Ūlī An-Na`mati Wa Mahhilhum Qalīlāan

Leave the prosperous disbelievers to Me and give them respite for a little while

12

Ayah 12

Inna ladayna ankalan wajaheeman

Inna Ladaynā 'Ankālāan Wa Jaĥīmāan

We have prepared for them fetters, flaming fire

13

Ayah 13

WataAAaman tha ghussatin waAAathaban aleeman

Wa Ţa`āmāan Dhā Ghuşşatin Wa `Adhābāan 'Alīmāan

food which chokes (them), and a painful torment

14

Ayah 14

Yawma tarjufu alardu waaljibalu wakanati aljibalu katheeban maheelan

Yawma Tarjufu Al-'Arđu Wa Al-Jibālu Wa Kānati Al-Jibālu Kathībāan Mahīlāan

On that day, the earth and the mountains will be violently shaken, and the mountains will be turned into heaps of moving sand

15

Ayah 15

Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoolan

Innā 'Arsalnā 'Ilaykum Rasūlāan Shāhidāan `Alaykum Kamā 'Arsalnā 'Ilá Fir`awna Rasūlāan

We have sent you a Messenger, who will witness your deeds, just as We sent a Messenger to the Pharaoh

16

Ayah 16

FaAAasa firAAawnu alrrasoola faakhathnahu akhthan wabeelan

Fa`aşá Fir`awnu Ar-Rasūla Fa'akhadhnāhu 'Akhdhāan Wabīlāan

However, the Pharaoh disobeyed the Messenger and We seized him with a severe retribution

17

Ayah 17

Fakayfa tattaqoona in kafartum yawman yajAAalu alwildana sheeban

Fakayfa Tattaqūna 'In Kafartum Yawmāan Yaj`alu Al-Wildāna Shībāan

If you, disbelieve, how will you be able to protect yourselves from the hardships of the day which would even turn children grey-headed

18

Ayah 18

Alssamao munfatirun bihi kana waAAduhu mafAAoolan

As-Samā'u Munfaţirun Bihi Kāna Wa`duhu Maf`ūlāan

On that day, the heavens will be rent asunder. This is the decree of God which has already been ordained

19

Ayah 19

Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan

Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan

This is a reminder. Let anyone who wants, seek guidance from his Lord

20

Ayah 20

Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adna min thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wataifatun mina allatheena maAAaka waAllahu yuqaddiru allayla waalnnahara AAalima an lan tuhsoohu fataba AAalaykum faiqraoo ma tayassara mina alqurani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoona yadriboona fee alardi yabtaghoona min fadli Allahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeli Allahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waaqridoo Allaha qardan hasanan wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi huwa khayran waaAAthama ajran waistaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun

Inna Rabbaka Ya`lamu 'Annaka Taqūmu 'Adná Min Thuluthayi Al-Layli Wa Nişfahu Wa Thuluthahu Wa Ţā'ifatun Mina Al-Ladhīna Ma`aka Wa Allāhu Yuqaddiru Al-Layla Wa An-Nahāra `Alima 'An Lan Tuĥşūhu Fatāba `Alaykum Fāqra'ū Mā Tayassara Mina Al-Qur'āni `Alima 'An Sayakūnu Minkum Marđá Wa 'Ākharūna Yađribūna Fī Al-'Arđi Yabtaghūna Min Fađli Allāhi Wa 'Ākharūna Yuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Fāqra'ū Mā Tayassara Minhu Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata Wa 'Ātū Az-Zakāata Wa 'Aqriđū Allāha Qarđāan Ĥasanāan Wa Mā Tuqaddimū Li'nfusikum Min Khayrin Tajidūhu `Inda Allāhi Huwa Khayrāan Wa 'A`žama 'Ajrāan Wa Astaghfirū Allāha 'Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

Your Lord knows that you and a group of those who are with you get up for prayer sometimes for less than two-thirds of the night, sometimes half and sometimes one-third of it. God determines the duration of the night and day. He knew that it would be hard for you to keep an exact account of the timing of the night prayers, so He turned to you with forgiveness. Thus, recite from the Quran as much as possible. He knew that some of you would be sick, others would travel in the land to seek God's favors, and still others would fight for the cause of God. Thus, recite from the Quran as much as possible, be steadfast in prayer, pay the zakat, and give virtuous loans to God. Whatever good deeds you save for the next life, you will certainly find them with God. This is the best investment, and for this you will find the greatest reward. Ask forgiveness from God. God is All-forgiving and All-merciful