Ayah 1
Ya ayyuha almuzzammilu
Yā 'Ayyuhā Al-Muzzammilu
You, who have wrapped yourself up with a mantle
Surah 73
The Enshrouded One
سُورَةُ المُزَّمِّلِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Ya ayyuha almuzzammilu
Yā 'Ayyuhā Al-Muzzammilu
You, who have wrapped yourself up with a mantle
Ayah 2
Qumi allayla illa qaleelan
Qumi Al-Layla 'Illā Qalīlāan
worship (God) for a few hours at night
Ayah 3
Nisfahu awi onqus minhu qaleelan
Nişfahu 'Aw Anquş Minhu Qalīlāan
(Worship Him) for more or less than half of the night
Ayah 4
Aw zid AAalayhi warattili alqurana tarteelan
Aw Zid `Alayhi Wa Rattili Al-Qur'āna Tartīlāan
and recite the Quran in a distinct tone
Ayah 5
Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeelan
Innā Sanulqī `Alayka Qawlāan Thaqīlāan
We are about to reveal to you a mighty word
Ayah 6
Inna nashiata allayli hiya ashaddu watan waaqwamu qeelan
Inna Nāshi'ata Al-Layli Hiya 'Ashaddu Waţ'āan Wa 'Aqwamu Qīlāan
Prayer at night leaves the strongest impression on one's soul and the words spoken are more consistent
Ayah 7
Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan
Inna Laka Fī Aalnnahāri Sabĥāan Ţawīlāan
During the day, you are preoccupied with many activities
Ayah 8
Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan
Wa Adhkur Asma Rabbika Wa Tabattal 'Ilayhi Tabtīlāan
Glorify the Name of your Lord, the Lord of the eastern and western regions, with due sincerity
Ayah 9
Rabbu almashriqi waalmaghribi la ilaha illa huwa faittakhithhu wakeelan
Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Fa Attakhidh/hu Wa Kīlāan
He is the only Lord, so choose Him as your guardian
Ayah 10
Waisbir AAala ma yaqooloona waohjurhum hajran jameelan
Wa Aşbir `Alá Mā Yaqūlūna Wa Ahjurhum Hajrāan Jamīlāan
Bear patiently whatever they say, do not yield to them and keep on preaching decently to them
Ayah 11
Watharnee waalmukaththibeena olee alnnaAAmati wamahhilhum qaleelan
Wa Dharnī Wa Al-Mukadhibīna 'Ūlī An-Na`mati Wa Mahhilhum Qalīlāan
Leave the prosperous disbelievers to Me and give them respite for a little while
Ayah 12
Inna ladayna ankalan wajaheeman
Inna Ladaynā 'Ankālāan Wa Jaĥīmāan
We have prepared for them fetters, flaming fire
Ayah 13
WataAAaman tha ghussatin waAAathaban aleeman
Wa Ţa`āmāan Dhā Ghuşşatin Wa `Adhābāan 'Alīmāan
food which chokes (them), and a painful torment
Ayah 14
Yawma tarjufu alardu waaljibalu wakanati aljibalu katheeban maheelan
Yawma Tarjufu Al-'Arđu Wa Al-Jibālu Wa Kānati Al-Jibālu Kathībāan Mahīlāan
On that day, the earth and the mountains will be violently shaken, and the mountains will be turned into heaps of moving sand
Ayah 15
Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoolan
Innā 'Arsalnā 'Ilaykum Rasūlāan Shāhidāan `Alaykum Kamā 'Arsalnā 'Ilá Fir`awna Rasūlāan
We have sent you a Messenger, who will witness your deeds, just as We sent a Messenger to the Pharaoh
Ayah 16
FaAAasa firAAawnu alrrasoola faakhathnahu akhthan wabeelan
Fa`aşá Fir`awnu Ar-Rasūla Fa'akhadhnāhu 'Akhdhāan Wabīlāan
However, the Pharaoh disobeyed the Messenger and We seized him with a severe retribution
Ayah 17
Fakayfa tattaqoona in kafartum yawman yajAAalu alwildana sheeban
Fakayfa Tattaqūna 'In Kafartum Yawmāan Yaj`alu Al-Wildāna Shībāan
If you, disbelieve, how will you be able to protect yourselves from the hardships of the day which would even turn children grey-headed
Ayah 18
Alssamao munfatirun bihi kana waAAduhu mafAAoolan
As-Samā'u Munfaţirun Bihi Kāna Wa`duhu Maf`ūlāan
On that day, the heavens will be rent asunder. This is the decree of God which has already been ordained
Ayah 19
Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan
Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan
This is a reminder. Let anyone who wants, seek guidance from his Lord
Ayah 20
Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adna min thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wataifatun mina allatheena maAAaka waAllahu yuqaddiru allayla waalnnahara AAalima an lan tuhsoohu fataba AAalaykum faiqraoo ma tayassara mina alqurani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoona yadriboona fee alardi yabtaghoona min fadli Allahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeli Allahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waaqridoo Allaha qardan hasanan wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi huwa khayran waaAAthama ajran waistaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun
Inna Rabbaka Ya`lamu 'Annaka Taqūmu 'Adná Min Thuluthayi Al-Layli Wa Nişfahu Wa Thuluthahu Wa Ţā'ifatun Mina Al-Ladhīna Ma`aka Wa Allāhu Yuqaddiru Al-Layla Wa An-Nahāra `Alima 'An Lan Tuĥşūhu Fatāba `Alaykum Fāqra'ū Mā Tayassara Mina Al-Qur'āni `Alima 'An Sayakūnu Minkum Marđá Wa 'Ākharūna Yađribūna Fī Al-'Arđi Yabtaghūna Min Fađli Allāhi Wa 'Ākharūna Yuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Fāqra'ū Mā Tayassara Minhu Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata Wa 'Ātū Az-Zakāata Wa 'Aqriđū Allāha Qarđāan Ĥasanāan Wa Mā Tuqaddimū Li'nfusikum Min Khayrin Tajidūhu `Inda Allāhi Huwa Khayrāan Wa 'A`žama 'Ajrāan Wa Astaghfirū Allāha 'Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun
Your Lord knows that you and a group of those who are with you get up for prayer sometimes for less than two-thirds of the night, sometimes half and sometimes one-third of it. God determines the duration of the night and day. He knew that it would be hard for you to keep an exact account of the timing of the night prayers, so He turned to you with forgiveness. Thus, recite from the Quran as much as possible. He knew that some of you would be sick, others would travel in the land to seek God's favors, and still others would fight for the cause of God. Thus, recite from the Quran as much as possible, be steadfast in prayer, pay the zakat, and give virtuous loans to God. Whatever good deeds you save for the next life, you will certainly find them with God. This is the best investment, and for this you will find the greatest reward. Ask forgiveness from God. God is All-forgiving and All-merciful