Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 74

Al-Muddaththir

The Cloaked One

سُورَةُ المُدَّثِّرِ

Meccan 56 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

Ya ayyuha almuddaththiru

Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru

O you wrapped up in your mantle

2

Ayah 2

Qum faanthir

Qum Fa'andhir

Rise up and warn

3

Ayah 3

Warabbaka fakabbir

Wa Rabbaka Fakabbir

Magnify your Lord

4

Ayah 4

Wathiyabaka fatahhir

Wa Thiyābaka Faţahhir

and purify your clothes

5

Ayah 5

Waalrrujza faohjur

Wa Ar-Rujza Fāhjur

and keep away from all impurity

6

Ayah 6

Wala tamnun tastakthiru

Wa Lā Tamnun Tastakthiru

Do not grant a favour seeking a greater gain

7

Ayah 7

Walirabbika faisbir

Wa Lirabbika Fāşbir

and be patient for the sake of your Lord

8

Ayah 8

Faitha nuqira fee alnnaqoori

Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri

When the Trumpet will be sounded

9

Ayah 9

Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun

Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun

that will be a day of hardship

10

Ayah 10

AAala alkafireena ghayru yaseerin

Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin

not at all easy for the faithless

11

Ayah 11

Tharnee waman khalaqtu waheedan

Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan

Leave Me [to deal] with him whom I created alone

12

Ayah 12

WajaAAaltu lahu malan mamdoodan

Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan

and furnished him with extensive means

13

Ayah 13

Wabaneena shuhoodan

Wa Banīna Shuhūdāan

[gave him] sons to be at his side

14

Ayah 14

Wamahhadtu lahu tamheedan

Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan

and facilitated [all matters] for him

15

Ayah 15

Thumma yatmaAAu an azeeda

Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda

Still he is eager that I should give him more

16

Ayah 16

Kalla innahu kana liayatina AAaneedan

Kallā 'Innahu Kāna Li'yātinā `Anīdāan

No indeed! He is an obstinate opponent of Our signs

17

Ayah 17

Saorhiquhu saAAoodan

Sa'urhiquhu Şa`ūdāan

Soon I will overwhelm him with hardship

18

Ayah 18

Innahu fakkara waqaddara

Innahu Fakkara Wa Qaddara

Indeed he reflected and decided

19

Ayah 19

Faqutila kayfa qaddara

Faqutila Kayfa Qaddara

Perish he, how he decided

20

Ayah 20

Thumma qutila kayfa qaddara

Thumma Qutila Kayfa Qaddara

Again, perish he, how he decided

21

Ayah 21

Thumma nathara

Thumma Nažara

Then he looked

22

Ayah 22

Thumma AAabasa wabasara

Thumma `Abasa Wa Basara

then frowned and scowled

23

Ayah 23

Thumma adbara waistakbara

Thumma 'Adbara Wa Astakbara

Then he walked away disdainfully

24

Ayah 24

Faqala in hatha illa sihrun yutharu

Faqāla 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Yu'utharu

saying, ‘It is nothing but traditional sorcery

25

Ayah 25

In hatha illa qawlu albashari

In Hādhā 'Illā Qawlu Al-Bashari

It is nothing but the speech of a human.’

26

Ayah 26

Saosleehi saqara

Sa'uşlīhi Saqara

Soon I will cast him into Saqar

27

Ayah 27

Wama adraka ma saqaru

Wa Mā 'Adrāka Mā Saqaru

And what will show you what is Saqar

28

Ayah 28

La tubqee wala tatharu

Lā Tubqī Wa Lā Tadharu

It neither spares, nor leaves [anything]

29

Ayah 29

Lawwahatun lilbashari

Lawwāĥatun Lilbashari

It burns the skin

30

Ayah 30

AAalayha tisAAata AAashara

Alayhā Tis`ata `Ashara

There are nineteen [keepers] over it

31

Ayah 31

Wama jaAAalna ashaba alnnari illa malaikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitaba wayazdada allatheena amanoo eemanan wala yartaba allatheena ootoo alkitaba waalmuminoona waliyaqoola allatheena fee quloobihim maradun waalkafiroona matha arada Allahu bihatha mathalan kathalika yudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wama hiya illa thikra lilbashari

Wa Mā Ja`alnā 'Aşĥāba An-Nāri 'Illā Malā'ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna 'Āmanū 'Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-Mu'uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā 'Arāda Allāhu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Allāhu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika 'Illā Huwa Wa Mā Hiya 'Illā Dhikrá Lilbashari

We have assigned only angels as keepers of the Fire, and We have made their number merely a stumbling block for the faithless, and so that those who were given the Book may be reassured, and the faithful may increase in [their] faith, and so that those who were given the Book and the faithful may not be in doubt, and so that the faithless and those in whose hearts is a sickness may say, ‘What did Allah mean by this description?’ Thus does Allah lead astray whomever He wishes and guides whomever He wishes. No one knows the hosts of your Lord except Him, and it is just an admonition for all humans

32

Ayah 32

Kalla waalqamari

Kallā Wa Al-Qamari

No indeed! By the Moon

33

Ayah 33

Waallayli ith adbara

Wa Al-Layli 'Idh 'Adbara

By the night when it recedes

34

Ayah 34

Waalssubhi itha asfara

Wa Aş-Şubĥi 'Idhā 'Asfara

By the dawn when it brightens

35

Ayah 35

Innaha laihda alkubari

Innahā La'iĥdá Al-Kubari

Indeed they are one of the greatest [signs of God]

36

Ayah 36

Natheeran lilbashari

Nadhīrāan Lilbashari

—a warner to all humans

37

Ayah 37

Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara

Liman Shā'a Minkum 'An Yataqaddama 'Aw Yata'akhkhara

[alike] for those of you who like to advance ahead and those who would remain behind

38

Ayah 38

Kullu nafsin bima kasabat raheenatun

Kullu Nafsin Bimā Kasabat Rahīnahun

Every soul is hostage to what it has earned

39

Ayah 39

Illa ashaba alyameeni

Illā 'Aşĥāba Al-Yamīni

except the People of the Right Hand

40

Ayah 40

Fee jannatin yatasaaloona

Fī Jannātin Yatasā'alūna

[They will be] in gardens, questioning

41

Ayah 41

AAani almujrimeena

Ani Al-Mujrimīna

the guilty

42

Ayah 42

Ma salakakum fee saqara

Mā Salakakum Fī Saqara

‘What drew you into Hell?’

43

Ayah 43

Qaloo lam naku mina almusalleena

Qālū Lam Naku Mina Al-Muşallīna

They will answer, ‘We were not among those who prayed

44

Ayah 44

Walam naku nutAAimu almiskeena

Wa Lam Naku Nuţ`imu Al-Miskīna

Nor did we feed the poor

45

Ayah 45

Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena

Wa Kunnā Nakhūđu Ma`a Al-Khā'iđīna

We used to indulge in [profane] gossip along with the gossipers

46

Ayah 46

Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni

Wa Kunnā Nukadhibu Biyawmi Ad-Dīni

and we used to deny the Day of Retribution

47

Ayah 47

Hatta atana alyaqeenu

Ĥattá 'Atānā Al-Yaqīnu

until death came to us.’

48

Ayah 48

Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena

Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna

So the intercession of the intercessors will not avail them

49

Ayah 49

Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena

Famā Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`riđīna

What is the matter with them that they evade the Reminder

50

Ayah 50

Kaannahum humurun mustanfiratun

Ka'annahum Ĥumurun Mustanfirahun

as if they were terrified asses

51

Ayah 51

Farrat min qaswaratin

Farrat Min Qaswarahin

fleeing from a lion

52

Ayah 52

Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan

Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utá Şuĥufāan Munasharahan

But everyone of them desires to be given unrolled scriptures [from Allah]

53

Ayah 53

Kalla bal la yakhafoona alakhirata

Kallā Bal Lā Yakhāfūna Al-'Ākhiraha

No! Indeed, they do not fear the Hereafter

54

Ayah 54

Kalla innahu tathkiratun

Kallā 'Innahu Tadhkirahun

No! It is indeed a reminder

55

Ayah 55

Faman shaa thakarahu

Faman Shā'a Dhakarahu

So let anyone who wishes be mindful of it

56

Ayah 56

Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati

Wa Mā Yadhkurūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Huwa 'Ahlu At-Taqwá Wa 'Ahlu Al-Maghfirahi

And they will not be mindful unless Allah wishes. He is worthy of [your] being wary [of Him] and He is worthy to forgive