Ayah 1
Ya ayyuha almuddaththiru
Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru
O you wrapped up in your mantle
Surah 74
The Cloaked One
سُورَةُ المُدَّثِّرِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Ya ayyuha almuddaththiru
Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru
O you wrapped up in your mantle
Ayah 2
Qum faanthir
Qum Fa'andhir
Rise up and warn
Ayah 3
Warabbaka fakabbir
Wa Rabbaka Fakabbir
Magnify your Lord
Ayah 4
Wathiyabaka fatahhir
Wa Thiyābaka Faţahhir
and purify your clothes
Ayah 5
Waalrrujza faohjur
Wa Ar-Rujza Fāhjur
and keep away from all impurity
Ayah 6
Wala tamnun tastakthiru
Wa Lā Tamnun Tastakthiru
Do not grant a favour seeking a greater gain
Ayah 7
Walirabbika faisbir
Wa Lirabbika Fāşbir
and be patient for the sake of your Lord
Ayah 8
Faitha nuqira fee alnnaqoori
Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri
When the Trumpet will be sounded
Ayah 9
Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun
Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun
that will be a day of hardship
Ayah 10
AAala alkafireena ghayru yaseerin
Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin
not at all easy for the faithless
Ayah 11
Tharnee waman khalaqtu waheedan
Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan
Leave Me [to deal] with him whom I created alone
Ayah 12
WajaAAaltu lahu malan mamdoodan
Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan
and furnished him with extensive means
Ayah 13
Wabaneena shuhoodan
Wa Banīna Shuhūdāan
[gave him] sons to be at his side
Ayah 14
Wamahhadtu lahu tamheedan
Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan
and facilitated [all matters] for him
Ayah 15
Thumma yatmaAAu an azeeda
Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda
Still he is eager that I should give him more
Ayah 16
Kalla innahu kana liayatina AAaneedan
Kallā 'Innahu Kāna Li'yātinā `Anīdāan
No indeed! He is an obstinate opponent of Our signs
Ayah 17
Saorhiquhu saAAoodan
Sa'urhiquhu Şa`ūdāan
Soon I will overwhelm him with hardship
Ayah 18
Innahu fakkara waqaddara
Innahu Fakkara Wa Qaddara
Indeed he reflected and decided
Ayah 19
Faqutila kayfa qaddara
Faqutila Kayfa Qaddara
Perish he, how he decided
Ayah 20
Thumma qutila kayfa qaddara
Thumma Qutila Kayfa Qaddara
Again, perish he, how he decided
Ayah 21
Thumma nathara
Thumma Nažara
Then he looked
Ayah 22
Thumma AAabasa wabasara
Thumma `Abasa Wa Basara
then frowned and scowled
Ayah 23
Thumma adbara waistakbara
Thumma 'Adbara Wa Astakbara
Then he walked away disdainfully
Ayah 24
Faqala in hatha illa sihrun yutharu
Faqāla 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Yu'utharu
saying, ‘It is nothing but traditional sorcery
Ayah 25
In hatha illa qawlu albashari
In Hādhā 'Illā Qawlu Al-Bashari
It is nothing but the speech of a human.’
Ayah 26
Saosleehi saqara
Sa'uşlīhi Saqara
Soon I will cast him into Saqar
Ayah 27
Wama adraka ma saqaru
Wa Mā 'Adrāka Mā Saqaru
And what will show you what is Saqar
Ayah 28
La tubqee wala tatharu
Lā Tubqī Wa Lā Tadharu
It neither spares, nor leaves [anything]
Ayah 29
Lawwahatun lilbashari
Lawwāĥatun Lilbashari
It burns the skin
Ayah 30
AAalayha tisAAata AAashara
Alayhā Tis`ata `Ashara
There are nineteen [keepers] over it
Ayah 31
Wama jaAAalna ashaba alnnari illa malaikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitaba wayazdada allatheena amanoo eemanan wala yartaba allatheena ootoo alkitaba waalmuminoona waliyaqoola allatheena fee quloobihim maradun waalkafiroona matha arada Allahu bihatha mathalan kathalika yudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wama hiya illa thikra lilbashari
Wa Mā Ja`alnā 'Aşĥāba An-Nāri 'Illā Malā'ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna 'Āmanū 'Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-Mu'uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā 'Arāda Allāhu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Allāhu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika 'Illā Huwa Wa Mā Hiya 'Illā Dhikrá Lilbashari
We have assigned only angels as keepers of the Fire, and We have made their number merely a stumbling block for the faithless, and so that those who were given the Book may be reassured, and the faithful may increase in [their] faith, and so that those who were given the Book and the faithful may not be in doubt, and so that the faithless and those in whose hearts is a sickness may say, ‘What did Allah mean by this description?’ Thus does Allah lead astray whomever He wishes and guides whomever He wishes. No one knows the hosts of your Lord except Him, and it is just an admonition for all humans
Ayah 32
Kalla waalqamari
Kallā Wa Al-Qamari
No indeed! By the Moon
Ayah 33
Waallayli ith adbara
Wa Al-Layli 'Idh 'Adbara
By the night when it recedes
Ayah 34
Waalssubhi itha asfara
Wa Aş-Şubĥi 'Idhā 'Asfara
By the dawn when it brightens
Ayah 35
Innaha laihda alkubari
Innahā La'iĥdá Al-Kubari
Indeed they are one of the greatest [signs of God]
Ayah 36
Natheeran lilbashari
Nadhīrāan Lilbashari
—a warner to all humans
Ayah 37
Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara
Liman Shā'a Minkum 'An Yataqaddama 'Aw Yata'akhkhara
[alike] for those of you who like to advance ahead and those who would remain behind
Ayah 38
Kullu nafsin bima kasabat raheenatun
Kullu Nafsin Bimā Kasabat Rahīnahun
Every soul is hostage to what it has earned
Ayah 39
Illa ashaba alyameeni
Illā 'Aşĥāba Al-Yamīni
except the People of the Right Hand
Ayah 40
Fee jannatin yatasaaloona
Fī Jannātin Yatasā'alūna
[They will be] in gardens, questioning
Ayah 41
AAani almujrimeena
Ani Al-Mujrimīna
the guilty
Ayah 42
Ma salakakum fee saqara
Mā Salakakum Fī Saqara
‘What drew you into Hell?’
Ayah 43
Qaloo lam naku mina almusalleena
Qālū Lam Naku Mina Al-Muşallīna
They will answer, ‘We were not among those who prayed
Ayah 44
Walam naku nutAAimu almiskeena
Wa Lam Naku Nuţ`imu Al-Miskīna
Nor did we feed the poor
Ayah 45
Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena
Wa Kunnā Nakhūđu Ma`a Al-Khā'iđīna
We used to indulge in [profane] gossip along with the gossipers
Ayah 46
Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni
Wa Kunnā Nukadhibu Biyawmi Ad-Dīni
and we used to deny the Day of Retribution
Ayah 47
Hatta atana alyaqeenu
Ĥattá 'Atānā Al-Yaqīnu
until death came to us.’
Ayah 48
Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena
Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna
So the intercession of the intercessors will not avail them
Ayah 49
Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena
Famā Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`riđīna
What is the matter with them that they evade the Reminder
Ayah 50
Kaannahum humurun mustanfiratun
Ka'annahum Ĥumurun Mustanfirahun
as if they were terrified asses
Ayah 51
Farrat min qaswaratin
Farrat Min Qaswarahin
fleeing from a lion
Ayah 52
Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan
Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utá Şuĥufāan Munasharahan
But everyone of them desires to be given unrolled scriptures [from Allah]
Ayah 53
Kalla bal la yakhafoona alakhirata
Kallā Bal Lā Yakhāfūna Al-'Ākhiraha
No! Indeed, they do not fear the Hereafter
Ayah 54
Kalla innahu tathkiratun
Kallā 'Innahu Tadhkirahun
No! It is indeed a reminder
Ayah 55
Faman shaa thakarahu
Faman Shā'a Dhakarahu
So let anyone who wishes be mindful of it
Ayah 56
Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati
Wa Mā Yadhkurūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Huwa 'Ahlu At-Taqwá Wa 'Ahlu Al-Maghfirahi
And they will not be mindful unless Allah wishes. He is worthy of [your] being wary [of Him] and He is worthy to forgive