Ayah 1
La oqsimu biyawmi alqiyamati
Lā 'Uqsimu Biyawmi Al-Qiyāmahi
I swear by the Day of Resurrection
Surah 75
The Resurrection
سُورَةُ القِيَامَةِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
La oqsimu biyawmi alqiyamati
Lā 'Uqsimu Biyawmi Al-Qiyāmahi
I swear by the Day of Resurrection
Ayah 2
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati
Wa Lā 'Uqsimu Bin-Nafsi Al-Lawwāmahi
and by the self accusing soul (that you will certainly be resurrected)
Ayah 3
Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu
Ayaĥsabu Al-'Insānu 'Allan Najma`a `Ižāmahu
Do men think that We shall never be able to assemble their bones
Ayah 4
Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu
Balá Qādirīna `Alá 'An Nusawwiya Banānahu
We certainly have the power to restore them even the very tips of their finger
Ayah 5
Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu
Bal Yurīdu Al-'Insānu Liyafjura 'Amāmahu
In fact, people want to have eternal life in this world
Ayah 6
Yasalu ayyana yawmu alqiyamati
Yas'alu 'Ayyāna Yawmu Al-Qiyāmahi
He asks, "When will be the Day of Judgment
Ayah 7
Faitha bariqa albasaru
Fa'idhā Bariqa Al-Başaru
When the eye is bewildered
Ayah 8
Wakhasafa alqamaru
Wa Khasafa Al-Qamaru
the moon eclipsed
Ayah 9
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru
Wa Jumi`a Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru
and the sun and the moon are brought together
Ayah 10
Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru
Yaqūlu Al-'Insānu Yawma'idhin 'Ayna Al-Mafarru
people will say, "Is there anywhere to run away
Ayah 11
Kalla la wazara
Kallā Lā Wazara
Certainly not! There will be no place of refuge
Ayah 12
Ila rabbika yawmaithin almustaqarru
Ilá Rabbika Yawma'idhin Al-Mustaqarru
The only place of refuge will be with God
Ayah 13
Yunabbao alinsanu yawmaithin bima qaddama waakhkhara
Yunabba'u Al-'Insānu Yawma'idhin Bimā Qaddama Wa 'Akhkhara
On that day, people will be informed of all that they had done and all that they were supposed to do
Ayah 14
Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun
Bali Al-'Insānu `Alá Nafsihi Başīrahun
In fact, people are well-aware of their own soul
Ayah 15
Walaw alqa maAAatheerahu
Wa Law 'Alqá Ma`ādhīrahu
even though they make excuses
Ayah 16
La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi
Lā Tuĥarrik Bihi Lisānaka Lita`jala Bihi
(Muhammad), do not move your tongue too quickly to recite the Quran
Ayah 17
Inna AAalayna jamAAahu waquranahu
Inna `Alaynā Jam`ahu Wa Qur'ānahu
We shall be responsible for its collection and its recitation
Ayah 18
Faitha qaranahu faittabiAA quranahu
Fa'idhā Qara'nāhu Fa Attabi` Qur'ānahu
When We recite it, follow its recitation (by Us)
Ayah 19
Thumma inna AAalayna bayanahu
Thumma 'Inna `Alaynā Bayānahu
We shall be responsible for its explanation
Ayah 20
Kalla bal tuhibboona alAAajilata
Kallā Bal Tuĥibbūna Al-`Ājilaha
Human beings certainly do not want to pay much attention to the Quran. In fact, they love the worldly life
Ayah 21
Watatharoona alakhirata
Wa Tadharūna Al-'Ākhiraha
and neglect the life to come
Ayah 22
Wujoohun yawmaithin nadiratun
Wujūhun Yawma'idhin Nāđirahun
On the Day of Judgment some faces will be bright
Ayah 23
Ila rabbiha nathiratun
Ilá Rabbihā Nāžirahun
and look forward to receiving mercy from their Lord
Ayah 24
Wawujoohun yawmaithin basiratun
Wa Wujūhun Yawma'idhin Bāsirahun
Others will be despondent
Ayah 25
Tathunnu an yufAAala biha faqiratun
Tažunnu 'An Yuf`ala Bihā Fāqirahun
certain of facing a great calamity
Ayah 26
Kalla itha balaghati alttaraqiya
Kallā 'Idhā Balaghati At-Tarāqī
Some people, certainly, do not believe in it, but when a person's soul reaches up to his throat
Ayah 27
Waqeela man raqin
Wa Qīla Man Rāqin
and the angels say, "Who will take away his soul
Ayah 28
Wathanna annahu alfiraqu
Wa Žanna 'Annahu Al-Firāqu
(the angels of mercy or the angels of wrath,)" then, he will realize that it is time to leave this world
Ayah 29
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
Wa At-Taffati As-Sāqu Bis-Sāqi
When legs are twisted around each other
Ayah 30
Ila rabbika yawmaithin almasaqu
Ilá Rabbika Yawma'idhin Al-Masāqu
that will be the time to be driven to one's Lord
Ayah 31
Fala saddaqa wala salla
Falā Şaddaqa Wa Lā Şallá
The human being does not want to believe the Truth, nor does he want to pray
Ayah 32
Walakin kaththaba watawalla
Wa Lakin Kadhaba Wa Tawallá
He rejects the faith, turns away
Ayah 33
Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta
Thumma Dhahaba 'Ilá 'Ahlihi Yatamaţţá
and haughtily goes to his people
Ayah 34
Awla laka faawla
Awlá Laka Fa'awlá
Woe to you
Ayah 35
Thumma awla laka faawla
Thumma 'Awlá Laka Fa'awlá
Woe to you
Ayah 36
Ayahsabu alinsanu an yutraka sudan
Ayaĥsabu Al-'Insānu 'An Yutraka Sudáan
For you, the human being of such behavior, will certainly deserve it
Ayah 37
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
Alam Yaku Nuţfatan Min Manīyin Yumná
Does the human being think that he will be left uncontrolled
Ayah 38
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa
Thumma Kāna `Alaqatan Fakhalaqa Fasawwá
Was he not once just a drop of discharged sperm
Ayah 39
FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waalontha
Faja`ala Minhu Az-Zawjayni Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá
Was he not turned into a clot of blood? God then formed him and gave him proper shape. From the human being, God made males and females in pairs
Ayah 40
Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta
Alaysa Dhālika Biqādirin `Alá 'An Yuĥyiya Al-Mawtá
Does He then not have the power to bring the dead back to life