Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 76

Al-Insaan

Man

سُورَةُ الإِنسَانِ

Medinan 31 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran

Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhkūrāan

There was certainly a time when there was no mention of the human being

2

Ayah 2

Inna khalaqna alinsana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran

Innā Khalaqnā Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīrāan

We created the human being from the union of sperm and egg to test him. We gave him hearing and vision

3

Ayah 3

Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran waimma kafooran

Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākirāan Wa 'Immā Kafūrāan

We showed him the right path whether he would be grateful or ungrateful

4

Ayah 4

Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran

Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īrāan

We have prepared chains, shackles, and flaming fire (for the disbelievers)

5

Ayah 5

Inna alabrara yashraboona min kasin kana mizajuha kafooran

Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūrāan

The virtuous ones will drink from a cup containing camphor

6

Ayah 6

AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran

Aynāan Yashrabu Bihā `Ibādu Allāhi Yufajjirūnahā Tafjīrāan

which flows from a spring from which the servants of God will drink

7

Ayah 7

Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran

Yūfūna Bin-Nadhri Wa Yakhāfūna Yawmāan Kāna Sharruhu Mustaţīrāan

The servants of God fulfill their vows and are afraid of the day in which there will be widespread terror

8

Ayah 8

WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran

Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīrāan

They feed the destitute, orphans, and captives for the love of God, saying

9

Ayah 9

Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran

Innamā Nuţ`imukum Liwajhi Allāhi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā Shukūrāan

We only feed you for the sake of God and we do not want any reward or thanks from you

10

Ayah 10

Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran

Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīrāan

We are afraid of our Lord and the bitterly distressful day

11

Ayah 11

Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran

Fawaqāhumu Allāhu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūrāan

God will certainly rescue them from the terror of that day and will meet them with joy and pleasure

12

Ayah 12

Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran

Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīrāan

For their patience, He will reward them with Paradise and silk

13

Ayah 13

Muttakieena feeha AAala alaraiki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran

Muttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki Lā Yarawna Fīhā Shamsāan Wa Lā Zamharīrāan

They will recline therein on couches and they will find neither excessive heat nor cold

14

Ayah 14

Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan

Wa Dāniyatan `Alayhim Žilāluhā Wa Dhullilat Quţūfuhā Tadhlīlāan

The shades of the garden will be closely spread over them and it will be easy for them to reach the fruits

15

Ayah 15

Wayutafu AAalayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera

Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra

They will be served with silver dishes and crystal clear goblets

16

Ayah 16

Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran

Qawārīra Min Fiđđatin Qaddarūhā Taqdīrāan

Also there will be crystal clear goblets of silver containing the exact measure of drink which they desire

17

Ayah 17

Wayusqawna feeha kasan kana mizajuha zanjabeelan

Wa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā Zanjabīlāan

They will drink cups containing (soft flowing) sparkling water

18

Ayah 18

AAaynan feeha tusamma salsabeelan

Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan

from a spring named salsabil

19

Ayah 19

Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran

Wa Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna 'Idhā Ra'aytahum Ĥasibtahum Lu'ulu'uāan Manthūrāan

They will be served by immortal youths who look like scattered pearls

20

Ayah 20

Waitha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran

Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīrāan

If you were to see it, you would find it to be a great kingdom with great bounty

21

Ayah 21

AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun waistabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran

Āliyahum Thiyābu Sundusin Khuđrun Wa 'Istabraqun Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Sharābāan Ţahūrāan

They will have fine green silk and brocade, and they will be decked with bracelets of silver. Their Lord will provide them with a drink of pure wine

22

Ayah 22

Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran

Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashkūrāan

This will be their reward and their efforts will be appreciated

23

Ayah 23

Inna nahnu nazzalna AAalayka alqurana tanzeelan

Innā Naĥnu Nazzalnā `Alayka Al-Qur'āna Tanzīlāan

(Muhammad), We have revealed the Quran to you in gradual steps

24

Ayah 24

Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran

Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhum 'Āthimāan 'Aw Kafūrāan

So wait patiently for the command of your Lord and do not yield to any sinful or disbelieving person among them (people)

25

Ayah 25

Waothkuri isma rabbika bukratan waaseelan

Wa Adhkur Asma Rabbika Bukratan Wa 'Aşīlāan

Mention the Name of your Lord, mornings and evenings

26

Ayah 26

Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan

Wa Mina Al-Layli Fāsjud Lahu Wa Sabbiĥhu Laylāan Ţawīlāan

Prostrate before Him and glorify Him extensively during the night

27

Ayah 27

Inna haolai yuhibboona alAAajilata wayatharoona waraahum yawman thaqeelan

Inna Hā'uulā' Yuĥibbūna Al-`Ājilata Wa Yadharūna Warā'ahum Yawmāan Thaqīlāan

These people (disbelievers) love the worldly life and neglect the terrifying day which will come

28

Ayah 28

Nahnu khalaqnahum washadadna asrahum waitha shina baddalna amthalahum tabdeelan

Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan

We have created them and have given them strength. Had We wanted, We could have replaced them with another people like them

29

Ayah 29

Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan

Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan

This chapter is a reminder. Let those who want, seek guidance from their Lord

30

Ayah 30

Wama tashaoona illa an yashaa Allahu inna Allaha kana AAaleeman hakeeman

Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan

(The virtuous mentioned in this chapter) want only what God wants. God is All-knowing and All-wise

31

Ayah 31

Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman

Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan

He admits to His mercy whomever He wants. For the unjust He has prepared a painful punishment