Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 76

Al-Insaan

Man

سُورَةُ الإِنسَانِ

Medinan 31 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran

Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhkūrāan

There surely came over man a period of time when he was a thing not worth mentioning

2

Ayah 2

Inna khalaqna alinsana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran

Innā Khalaqnā Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīrāan

Surely We have created man from a small life-germ uniting (itself): We mean to try him, so We have made him hearing, seeing

3

Ayah 3

Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran waimma kafooran

Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākirāan Wa 'Immā Kafūrāan

Surely We have shown him the way: he may be thankful or unthankful

4

Ayah 4

Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran

Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īrāan

Surely We have prepared for the unbelievers chains and shackles and a burning fire

5

Ayah 5

Inna alabrara yashraboona min kasin kana mizajuha kafooran

Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūrāan

Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is camphor

6

Ayah 6

AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran

Aynāan Yashrabu Bihā `Ibādu Allāhi Yufajjirūnahā Tafjīrāan

A fountain from which the servants of Allah shall drink; they make it to flow a (goodly) flowing forth

7

Ayah 7

Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran

Yūfūna Bin-Nadhri Wa Yakhāfūna Yawmāan Kāna Sharruhu Mustaţīrāan

They fulfill vows and fear a day the evil of which shall be spreading far and wide

8

Ayah 8

WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran

Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīrāan

And they give food out of love for Him to the poor and the orphan and the captive

9

Ayah 9

Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran

Innamā Nuţ`imukum Liwajhi Allāhi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā Shukūrāan

We only feed you for Allah's sake; we desire from you neither reward nor thanks

10

Ayah 10

Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran

Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīrāan

Surely we fear from our Lord a stern, distressful day

11

Ayah 11

Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran

Fawaqāhumu Allāhu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūrāan

Therefore Allah win guard them from the evil of that day and cause them to meet with ease and happiness

12

Ayah 12

Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran

Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīrāan

And reward them, because they were patient, with garden and silk

13

Ayah 13

Muttakieena feeha AAala alaraiki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran

Muttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki Lā Yarawna Fīhā Shamsāan Wa Lā Zamharīrāan

Reclining therein on raised couches, they shall find therein neither (the severe heat of) the sun nor intense cold

14

Ayah 14

Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan

Wa Dāniyatan `Alayhim Žilāluhā Wa Dhullilat Quţūfuhā Tadhlīlāan

And close down upon them (shall be) its shadows, and its fruits shall be made near (to them), being easy to reach

15

Ayah 15

Wayutafu AAalayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera

Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra

And there shall be made to go round about them vessels of silver and goblets which are of glass

16

Ayah 16

Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran

Qawārīra Min Fiđđatin Qaddarūhā Taqdīrāan

(Transparent as) glass, made of silver; they have measured them according to a measure

17

Ayah 17

Wayusqawna feeha kasan kana mizajuha zanjabeelan

Wa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā Zanjabīlāan

And they shall be made to drink therein a cup the admixture of which shall be ginger

18

Ayah 18

AAaynan feeha tusamma salsabeelan

Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan

(Of) a fountain therein which is named Salsabil

19

Ayah 19

Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran

Wa Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna 'Idhā Ra'aytahum Ĥasibtahum Lu'ulu'uāan Manthūrāan

And round about them shall go youths never altering in age; when you see them you will think them to be scattered pearls

20

Ayah 20

Waitha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran

Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīrāan

And when you see there, you shall see blessings and a great kingdom

21

Ayah 21

AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun waistabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran

Āliyahum Thiyābu Sundusin Khuđrun Wa 'Istabraqun Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Sharābāan Ţahūrāan

Upon them shall be garments of fine green silk and thick silk interwoven with gold, and they shall be adorned with bracelets of silver, and their Lord shall make them drink a pure drink

22

Ayah 22

Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran

Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashkūrāan

Surely this is a reward for you, and your striving shall be recompensed

23

Ayah 23

Inna nahnu nazzalna AAalayka alqurana tanzeelan

Innā Naĥnu Nazzalnā `Alayka Al-Qur'āna Tanzīlāan

Surely We Ourselves have revealed the Quran to you revealing (it) in portions

24

Ayah 24

Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran

Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhum 'Āthimāan 'Aw Kafūrāan

Therefore wait patiently for the command of your Lord, and obey not from among them a sinner or an ungrateful one

25

Ayah 25

Waothkuri isma rabbika bukratan waaseelan

Wa Adhkur Asma Rabbika Bukratan Wa 'Aşīlāan

And glorify the name of your Lord morning and evening

26

Ayah 26

Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan

Wa Mina Al-Layli Fāsjud Lahu Wa Sabbiĥhu Laylāan Ţawīlāan

And during part of the night adore Him, and give glory to Him (a) long (part of the) night

27

Ayah 27

Inna haolai yuhibboona alAAajilata wayatharoona waraahum yawman thaqeelan

Inna Hā'uulā' Yuĥibbūna Al-`Ājilata Wa Yadharūna Warā'ahum Yawmāan Thaqīlāan

Surely these love the transitory and neglect a grievous day before them

28

Ayah 28

Nahnu khalaqnahum washadadna asrahum waitha shina baddalna amthalahum tabdeelan

Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan

We created them and made firm their make, and when We please We will bring in their place the likes of them by a change

29

Ayah 29

Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan

Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan

Surely this is a reminder, so whoever pleases takes to his Lord a way

30

Ayah 30

Wama tashaoona illa an yashaa Allahu inna Allaha kana AAaleeman hakeeman

Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan

And you do not please except that Allah please, surely Allah is Knowing, Wise

31

Ayah 31

Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman

Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan

He makes whom He pleases to enter into His mercy; and (as for) the unjust, He has prepared for them a painful chastisement