Ayah 1
Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran
Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhkūrāan
There surely came over man a period of time when he was a thing not worth mentioning
Surah 76
Man
سُورَةُ الإِنسَانِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran
Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhkūrāan
There surely came over man a period of time when he was a thing not worth mentioning
Ayah 2
Inna khalaqna alinsana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran
Innā Khalaqnā Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīrāan
Surely We have created man from a small life-germ uniting (itself): We mean to try him, so We have made him hearing, seeing
Ayah 3
Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran waimma kafooran
Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākirāan Wa 'Immā Kafūrāan
Surely We have shown him the way: he may be thankful or unthankful
Ayah 4
Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran
Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īrāan
Surely We have prepared for the unbelievers chains and shackles and a burning fire
Ayah 5
Inna alabrara yashraboona min kasin kana mizajuha kafooran
Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūrāan
Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is camphor
Ayah 6
AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran
Aynāan Yashrabu Bihā `Ibādu Allāhi Yufajjirūnahā Tafjīrāan
A fountain from which the servants of Allah shall drink; they make it to flow a (goodly) flowing forth
Ayah 7
Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran
Yūfūna Bin-Nadhri Wa Yakhāfūna Yawmāan Kāna Sharruhu Mustaţīrāan
They fulfill vows and fear a day the evil of which shall be spreading far and wide
Ayah 8
WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran
Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīrāan
And they give food out of love for Him to the poor and the orphan and the captive
Ayah 9
Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran
Innamā Nuţ`imukum Liwajhi Allāhi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā Shukūrāan
We only feed you for Allah's sake; we desire from you neither reward nor thanks
Ayah 10
Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran
Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīrāan
Surely we fear from our Lord a stern, distressful day
Ayah 11
Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran
Fawaqāhumu Allāhu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūrāan
Therefore Allah win guard them from the evil of that day and cause them to meet with ease and happiness
Ayah 12
Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran
Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīrāan
And reward them, because they were patient, with garden and silk
Ayah 13
Muttakieena feeha AAala alaraiki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran
Muttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki Lā Yarawna Fīhā Shamsāan Wa Lā Zamharīrāan
Reclining therein on raised couches, they shall find therein neither (the severe heat of) the sun nor intense cold
Ayah 14
Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan
Wa Dāniyatan `Alayhim Žilāluhā Wa Dhullilat Quţūfuhā Tadhlīlāan
And close down upon them (shall be) its shadows, and its fruits shall be made near (to them), being easy to reach
Ayah 15
Wayutafu AAalayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera
Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra
And there shall be made to go round about them vessels of silver and goblets which are of glass
Ayah 16
Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran
Qawārīra Min Fiđđatin Qaddarūhā Taqdīrāan
(Transparent as) glass, made of silver; they have measured them according to a measure
Ayah 17
Wayusqawna feeha kasan kana mizajuha zanjabeelan
Wa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā Zanjabīlāan
And they shall be made to drink therein a cup the admixture of which shall be ginger
Ayah 18
AAaynan feeha tusamma salsabeelan
Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan
(Of) a fountain therein which is named Salsabil
Ayah 19
Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran
Wa Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna 'Idhā Ra'aytahum Ĥasibtahum Lu'ulu'uāan Manthūrāan
And round about them shall go youths never altering in age; when you see them you will think them to be scattered pearls
Ayah 20
Waitha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran
Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīrāan
And when you see there, you shall see blessings and a great kingdom
Ayah 21
AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun waistabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran
Āliyahum Thiyābu Sundusin Khuđrun Wa 'Istabraqun Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Sharābāan Ţahūrāan
Upon them shall be garments of fine green silk and thick silk interwoven with gold, and they shall be adorned with bracelets of silver, and their Lord shall make them drink a pure drink
Ayah 22
Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran
Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashkūrāan
Surely this is a reward for you, and your striving shall be recompensed
Ayah 23
Inna nahnu nazzalna AAalayka alqurana tanzeelan
Innā Naĥnu Nazzalnā `Alayka Al-Qur'āna Tanzīlāan
Surely We Ourselves have revealed the Quran to you revealing (it) in portions
Ayah 24
Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran
Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhum 'Āthimāan 'Aw Kafūrāan
Therefore wait patiently for the command of your Lord, and obey not from among them a sinner or an ungrateful one
Ayah 25
Waothkuri isma rabbika bukratan waaseelan
Wa Adhkur Asma Rabbika Bukratan Wa 'Aşīlāan
And glorify the name of your Lord morning and evening
Ayah 26
Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan
Wa Mina Al-Layli Fāsjud Lahu Wa Sabbiĥhu Laylāan Ţawīlāan
And during part of the night adore Him, and give glory to Him (a) long (part of the) night
Ayah 27
Inna haolai yuhibboona alAAajilata wayatharoona waraahum yawman thaqeelan
Inna Hā'uulā' Yuĥibbūna Al-`Ājilata Wa Yadharūna Warā'ahum Yawmāan Thaqīlāan
Surely these love the transitory and neglect a grievous day before them
Ayah 28
Nahnu khalaqnahum washadadna asrahum waitha shina baddalna amthalahum tabdeelan
Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan
We created them and made firm their make, and when We please We will bring in their place the likes of them by a change
Ayah 29
Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan
Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan
Surely this is a reminder, so whoever pleases takes to his Lord a way
Ayah 30
Wama tashaoona illa an yashaa Allahu inna Allaha kana AAaleeman hakeeman
Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan
And you do not please except that Allah please, surely Allah is Knowing, Wise
Ayah 31
Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman
Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan
He makes whom He pleases to enter into His mercy; and (as for) the unjust, He has prepared for them a painful chastisement