Ayah 1
AAamma yatasaaloona
Amma Yatasā'alūna
What is it that they are questioning each other about
Surah 78
The Announcement
سُورَةُ النَّبَإِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
AAamma yatasaaloona
Amma Yatasā'alūna
What is it that they are questioning each other about
Ayah 2
AAani alnnabai alAAatheemi
Ani An-Naba'i Al-`Ažīmi
[Is it] about the Great Tiding
Ayah 3
Allathee hum feehi mukhtalifoona
Al-Ladhī Hum Fīhi Mukhtalifūna
the one about which they differ
Ayah 4
Kalla sayaAAlamoona
Kallā Saya`lamūna
No indeed! Soon they will know
Ayah 5
Thumma kalla sayaAAlamoona
Thumma Kallā Saya`lamūna
No indeed! Soon they will know for once again
Ayah 6
Alam najAAali alarda mihadan
Alam Naj`ali Al-'Arđa Mihādāan
Did We not make the earth a resting place
Ayah 7
Waaljibala awtadan
Wa Al-Jibāla 'Awtādāan
and the mountains stakes
Ayah 8
Wakhalaqnakum azwajan
Wa Khalaqnākum 'Azwājāan
and create you in pairs
Ayah 9
WajaAAalna nawmakum subatan
Wa Ja`alnā Nawmakum Subātāan
and make your sleep for rest
Ayah 10
WajaAAalna allayla libasan
Wa Ja`alnā Al-Layla Libāsāan
and make the night a covering
Ayah 11
WajaAAalna alnnahara maAAashan
Wa Ja`alnā An-Nahāra Ma`āshāan
and make the day for livelihood
Ayah 12
Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
Wa Banaynā Fawqakum Sab`āan Shidādāan
and build above you the seven mighty heavens
Ayah 13
WajaAAalna sirajan wahhajan
Wa Ja`alnā Sirājāan Wa Hhājāan
and make [the sun for] a radiant lamp
Ayah 14
Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan
Wa 'Anzalnā Mina Al-Mu`şirāti Mā'an Thajjājāan
and send down water pouring from the rain-clouds
Ayah 15
Linukhrija bihi habban wanabatan
Linukhrija Bihi Ĥabbāan Wa Nabātāan
that We may bring forth with it grains and plants
Ayah 16
Wajannatin alfafan
Wa Jannātin 'Alfāfāan
and luxuriant gardens
Ayah 17
Inna yawma alfasli kana meeqatan
Inna Yawma Al-Faşli Kāna Mīqātāan
Indeed the Day of Judgement is the tryst
Ayah 18
Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan
Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri Fata'tūna 'Afwājāan
the day the Trumpet will be blown, and you will come in groups
Ayah 19
Wafutihati alssamao fakanat abwaban
Wa Futiĥati As-Samā'u Fakānat 'Abwābāan
and the sky will be opened and become gates
Ayah 20
Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban
Wa Suyyirati Al-Jibālu Fakānat Sarābāan
and the mountains will be set moving and become a mirage
Ayah 21
Inna jahannama kanat mirsadan
Inna Jahannama Kānat Mirşādāan
Indeed hell is in ambush
Ayah 22
Lilttagheena maaban
Lilţţāghīna Ma'ābāan
a resort for the rebels
Ayah 23
Labitheena feeha ahqaban
Lābithīna Fīhā 'Aĥqābāan
to reside therein for ages
Ayah 24
La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
Lā Yadhūqūna Fīhā Bardāan Wa Lā Sharābāan
tasting in it neither any coolness nor drink
Ayah 25
Illa hameeman waghassaqan
Illā Ĥamīmāan Wa Ghassāqāan
except boiling water and pus
Ayah 26
Jazaan wifaqan
Jazā'an Wifāqāan
a fitting requital
Ayah 27
Innahum kanoo la yarjoona hisaban
Innahum Kānū Lā Yarjūna Ĥisābāan
Indeed they did not expect any reckoning
Ayah 28
Wakaththaboo biayatina kiththaban
Wa Kadhabū Bi'āyātinā Kidhābāan
and they denied Our signs mendaciously
Ayah 29
Wakulla shayin ahsaynahu kitaban
Wa Kulla Shay'in 'Aĥşaynāhu Kitābāan
and We have figured everything in a Book
Ayah 30
Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaban
Fadhūqū Falan Nazīdakum 'Illā `Adhābāan
So [now] taste! We shall increase you in nothing but punishment
Ayah 31
Inna lilmuttaqeena mafazan
Inna Lilmuttaqīna Mafāzāan
Indeed a triumph awaits the Godwary
Ayah 32
Hadaiqa waaAAnaban
Ĥadā'iqa Wa 'A`nābāan
gardens and vineyards
Ayah 33
WakawaAAiba atraban
Wa Kawā`iba 'Atrābāan
and buxom maidens of a like age
Ayah 34
Wakasan dihaqan
Wa Ka'sāan Dihāqāan
and brimming cups
Ayah 35
La yasmaAAoona feeha laghwan wala kiththaban
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Kidhābāan
Therein they shall hear neither vain talk nor lies
Ayah 36
Jazaan min rabbika AAataan hisaban
Jazā'an Min Rabbika `Aţā'an Ĥisābāan
—a reward and a sufficing bounty from your Lord
Ayah 37
Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma alrrahmani la yamlikoona minhu khitaban
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ar-Raĥmāni Lā Yamlikūna Minhu Khiţābāan
the All-beneficent, the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them. They will not be able to address Him
Ayah 38
Yawma yaqoomu alrroohu waalmalaikatu saffan la yatakallamoona illa man athina lahu alrrahmanu waqala sawaban
Yawma Yaqūmu Ar-Rūĥu Wa Al-Malā'ikatu Şaffāan Lā Yatakallamūna 'Illā Man 'Adhina Lahu Ar-Raĥmānu Wa Qāla Şawābāan
on the day when the Spirit and the angels stand in an array: none shall speak except someone who is permitted by the All-beneficent and says what is rightful
Ayah 39
Thalika alyawmu alhaqqu faman shaa ittakhatha ila rabbihi maaban
Dhālika Al-Yawmu Al-Ĥaqqu Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Ma'ābāan
That day is true for certain. So let anyone who wishes take resort with his Lord
Ayah 40
Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu turaban
Innā 'Andharnākum `Adhābāan Qarībāan Yawma Yanžuru Al-Mar'u Mā Qaddamat Yadāhu Wa Yaqūlu Al-Kāfiru Yā Laytanī Kuntu Turābāan
Indeed We have warned you of a punishment near at hand—the day when a person will observe what his hands have sent ahead and the faithless one will say, ‘I wish I were dust!’