Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 78

An-Naba

The Announcement

سُورَةُ النَّبَإِ

Meccan 40 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

AAamma yatasaaloona

Amma Yatasā'alūna

What is it that they are questioning each other about

2

Ayah 2

AAani alnnabai alAAatheemi

Ani An-Naba'i Al-`Ažīmi

[Is it] about the Great Tiding

3

Ayah 3

Allathee hum feehi mukhtalifoona

Al-Ladhī Hum Fīhi Mukhtalifūna

the one about which they differ

4

Ayah 4

Kalla sayaAAlamoona

Kallā Saya`lamūna

No indeed! Soon they will know

5

Ayah 5

Thumma kalla sayaAAlamoona

Thumma Kallā Saya`lamūna

No indeed! Soon they will know for once again

6

Ayah 6

Alam najAAali alarda mihadan

Alam Naj`ali Al-'Arđa Mihādāan

Did We not make the earth a resting place

7

Ayah 7

Waaljibala awtadan

Wa Al-Jibāla 'Awtādāan

and the mountains stakes

8

Ayah 8

Wakhalaqnakum azwajan

Wa Khalaqnākum 'Azwājāan

and create you in pairs

9

Ayah 9

WajaAAalna nawmakum subatan

Wa Ja`alnā Nawmakum Subātāan

and make your sleep for rest

10

Ayah 10

WajaAAalna allayla libasan

Wa Ja`alnā Al-Layla Libāsāan

and make the night a covering

11

Ayah 11

WajaAAalna alnnahara maAAashan

Wa Ja`alnā An-Nahāra Ma`āshāan

and make the day for livelihood

12

Ayah 12

Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan

Wa Banaynā Fawqakum Sab`āan Shidādāan

and build above you the seven mighty heavens

13

Ayah 13

WajaAAalna sirajan wahhajan

Wa Ja`alnā Sirājāan Wa Hhājāan

and make [the sun for] a radiant lamp

14

Ayah 14

Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan

Wa 'Anzalnā Mina Al-Mu`şirāti Mā'an Thajjājāan

and send down water pouring from the rain-clouds

15

Ayah 15

Linukhrija bihi habban wanabatan

Linukhrija Bihi Ĥabbāan Wa Nabātāan

that We may bring forth with it grains and plants

16

Ayah 16

Wajannatin alfafan

Wa Jannātin 'Alfāfāan

and luxuriant gardens

17

Ayah 17

Inna yawma alfasli kana meeqatan

Inna Yawma Al-Faşli Kāna Mīqātāan

Indeed the Day of Judgement is the tryst

18

Ayah 18

Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan

Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri Fata'tūna 'Afwājāan

the day the Trumpet will be blown, and you will come in groups

19

Ayah 19

Wafutihati alssamao fakanat abwaban

Wa Futiĥati As-Samā'u Fakānat 'Abwābāan

and the sky will be opened and become gates

20

Ayah 20

Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban

Wa Suyyirati Al-Jibālu Fakānat Sarābāan

and the mountains will be set moving and become a mirage

21

Ayah 21

Inna jahannama kanat mirsadan

Inna Jahannama Kānat Mirşādāan

Indeed hell is in ambush

22

Ayah 22

Lilttagheena maaban

Lilţţāghīna Ma'ābāan

a resort for the rebels

23

Ayah 23

Labitheena feeha ahqaban

Lābithīna Fīhā 'Aĥqābāan

to reside therein for ages

24

Ayah 24

La yathooqoona feeha bardan wala sharaban

Lā Yadhūqūna Fīhā Bardāan Wa Lā Sharābāan

tasting in it neither any coolness nor drink

25

Ayah 25

Illa hameeman waghassaqan

Illā Ĥamīmāan Wa Ghassāqāan

except boiling water and pus

26

Ayah 26

Jazaan wifaqan

Jazā'an Wifāqāan

a fitting requital

27

Ayah 27

Innahum kanoo la yarjoona hisaban

Innahum Kānū Lā Yarjūna Ĥisābāan

Indeed they did not expect any reckoning

28

Ayah 28

Wakaththaboo biayatina kiththaban

Wa Kadhabū Bi'āyātinā Kidhābāan

and they denied Our signs mendaciously

29

Ayah 29

Wakulla shayin ahsaynahu kitaban

Wa Kulla Shay'in 'Aĥşaynāhu Kitābāan

and We have figured everything in a Book

30

Ayah 30

Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaban

Fadhūqū Falan Nazīdakum 'Illā `Adhābāan

So [now] taste! We shall increase you in nothing but punishment

31

Ayah 31

Inna lilmuttaqeena mafazan

Inna Lilmuttaqīna Mafāzāan

Indeed a triumph awaits the Godwary

32

Ayah 32

Hadaiqa waaAAnaban

Ĥadā'iqa Wa 'A`nābāan

gardens and vineyards

33

Ayah 33

WakawaAAiba atraban

Wa Kawā`iba 'Atrābāan

and buxom maidens of a like age

34

Ayah 34

Wakasan dihaqan

Wa Ka'sāan Dihāqāan

and brimming cups

35

Ayah 35

La yasmaAAoona feeha laghwan wala kiththaban

Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Kidhābāan

Therein they shall hear neither vain talk nor lies

36

Ayah 36

Jazaan min rabbika AAataan hisaban

Jazā'an Min Rabbika `Aţā'an Ĥisābāan

—a reward and a sufficing bounty from your Lord

37

Ayah 37

Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma alrrahmani la yamlikoona minhu khitaban

Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ar-Raĥmāni Lā Yamlikūna Minhu Khiţābāan

the All-beneficent, the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them. They will not be able to address Him

38

Ayah 38

Yawma yaqoomu alrroohu waalmalaikatu saffan la yatakallamoona illa man athina lahu alrrahmanu waqala sawaban

Yawma Yaqūmu Ar-Rūĥu Wa Al-Malā'ikatu Şaffāan Lā Yatakallamūna 'Illā Man 'Adhina Lahu Ar-Raĥmānu Wa Qāla Şawābāan

on the day when the Spirit and the angels stand in an array: none shall speak except someone who is permitted by the All-beneficent and says what is rightful

39

Ayah 39

Thalika alyawmu alhaqqu faman shaa ittakhatha ila rabbihi maaban

Dhālika Al-Yawmu Al-Ĥaqqu Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Ma'ābāan

That day is true for certain. So let anyone who wishes take resort with his Lord

40

Ayah 40

Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu turaban

Innā 'Andharnākum `Adhābāan Qarībāan Yawma Yanžuru Al-Mar'u Mā Qaddamat Yadāhu Wa Yaqūlu Al-Kāfiru Yā Laytanī Kuntu Turābāan

Indeed We have warned you of a punishment near at hand—the day when a person will observe what his hands have sent ahead and the faithless one will say, ‘I wish I were dust!’