Ayah 1
WaalnnaziAAati gharqan
Wa An-Nāzi`āti Gharqāan
By those [angels] who wrest [the soul] violently
Surah 79
Those who drag forth
سُورَةُ النَّازِعَاتِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
WaalnnaziAAati gharqan
Wa An-Nāzi`āti Gharqāan
By those [angels] who wrest [the soul] violently
Ayah 2
Waalnnashitati nashtan
Wa An-Nāshiţāti Nashţāan
by those who draw [it] out gently
Ayah 3
Waalssabihati sabhan
Wa As-Sābiĥāti Sabĥāan
by those who swim smoothly
Ayah 4
Faalssabiqati sabqan
Fālssābiqāti Sabqāan
by those who, racing, take the lead
Ayah 5
Faalmudabbirati amran
Fālmudabbirāti 'Amrāan
by those who direct the affairs [of creatures]
Ayah 6
Yawma tarjufu alrrajifatu
Yawma Tarjufu Ar-Rājifahu
the day when the Quaker quakes
Ayah 7
TatbaAAuha alrradifatu
Tatba`uhā Ar-Rādifahu
and is followed by the Successor
Ayah 8
Quloobun yawmaithin wajifatun
Qulūbun Yawma'idhin Wājifahun
hearts will be trembling on that day
Ayah 9
Absaruha khashiAAatun
Abşāruhā Khāshi`ahun
bearing a humbled look
Ayah 10
Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati
Yaqūlūna 'A'innā Lamardūdūna Fī Al-Ĥāfirahi
They will say, ‘Are we being returned to our earlier state
Ayah 11
Aitha kunna AAithaman nakhiratan
A'idhā Kunnā `Ižāmāan Nakhirahan
What, even after we have been decayed bones?!’
Ayah 12
Qaloo tilka ithan karratun khasiratun
Qālū Tilka 'Idhāan Karratun Khāsirahun
They will say, ‘This is, then, a ruinous return!’
Ayah 13
Fainnama hiya zajratun wahidatun
Fa'innamā Hiya Zajratun Wāĥidahun
Yet it will be only a single shout
Ayah 14
Faitha hum bialssahirati
Fa'idhā Hum Bis-Sāhirahi
and behold, they will be awake
Ayah 15
Hal ataka hadeethu moosa
Hal 'Tāka Ĥadīthu Mūsá
Did you receive the story of Moses
Ayah 16
Ith nadahu rabbuhu bialwadi almuqaddasi tuwan
Idh Nādāhu Rabbuhu Bil-Wādi Al-Muqaddasi Ţūáan
when his Lord called out to him in the holy valley of Tuwa
Ayah 17
Ithhab ila firAAawna innahu tagha
Adh/hab 'Ilá Fir`awna 'Innahu Ţaghá
[And said,] ‘Go to Pharaoh, for indeed he has rebelled
Ayah 18
Faqul hal laka ila an tazakka
Faqul Hal Laka 'Ilá 'An Tazakká
and say, ‘‘Would you purify yourself
Ayah 19
Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha
Wa 'Ahdiyaka 'Ilá Rabbika Fatakhshá
I will guide you to your Lord, that you may fear [Him]?’’ ’
Ayah 20
Faarahu alayata alkubra
Fa'arāhu Al-'Āyata Al-Kubrá
Then he showed him the greatest sign
Ayah 21
Fakaththaba waAAasa
Fakadhaba Wa `Aşá
But he denied, and disobeyed
Ayah 22
Thumma adbara yasAAa
Thumma 'Adbara Yas`á
Then he turned back, walking swiftly
Ayah 23
Fahashara fanada
Faĥashara Fanādá
and gathered [the people] and proclaimed
Ayah 24
Faqala ana rabbukumu alaAAla
Faqāla 'Anā Rabbukumu Al-'A`lá
saying, ‘I am your exalted lord!’
Ayah 25
Faakhathahu Allahu nakala alakhirati waaloola
Fa'akhadhahu Allāhu Nakāla Al-'Ākhirati Wa Al-'Ūlá
So Allah seized him with the punishment of this life and the Hereafter
Ayah 26
Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha
Inna Fī Dhālika La`ibratan Liman Yakhshá
There is indeed a moral in that for someone who fears
Ayah 27
Aantum ashaddu khalqan ami alssamao banaha
A'antum 'Ashaddu Khalqāan 'Ami As-Samā'u Banāhā
Is your creation more prodigious or that of the heaven He has built
Ayah 28
RafaAAa samkaha fasawwaha
Rafa`a Samkahā Fasawwāhā
He raised its vault and fashioned it
Ayah 29
Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha
Wa 'Aghţasha Laylahā Wa 'Akhraja Đuĥāhā
and darkened its night, and brought forth its forenoon
Ayah 30
Waalarda baAAda thalika dahaha
Wa Al-'Arđa Ba`da Dhālika Daĥāhā
Thereafter He spread out the earth
Ayah 31
Akhraja minha maaha wamarAAaha
Akhraja Minhā Mā'ahā Wa Mar`āhā
brought forth from it its water and pastures
Ayah 32
Waaljibala arsaha
Wa Al-Jibāla 'Arsāhā
setting firm the mountains
Ayah 33
MataAAan lakum walianAAamikum
Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum
as a [place of] sustenance for you and your livestock
Ayah 34
Faitha jaati alttammatu alkubra
Fa'idhā Jā'ati Aţ-Ţāmmatu Al-Kubrá
When the Greatest Catastrophe befalls
Ayah 35
Yawma yatathakkaru alinsanu ma saAAa
Yawma Yatadhakkaru Al-'Insānu Mā Sa`á
—the day when man will remember his endeavours
Ayah 36
Waburrizati aljaheemu liman yara
Wa Burrizati Al-Jaĥīmu Liman Yará
and hell is brought into view for those who can see—
Ayah 37
Faamma man tagha
Fa'ammā Man Ţaghá
as for him who has been rebellious
Ayah 38
Waathara alhayata alddunya
Wa 'Āthara Al-Ĥayāata Ad-Dunyā
and preferred the life of this world
Ayah 39
Fainna aljaheema hiya almawa
Fa'inna Al-Jaĥīma Hiya Al-Ma'wá
his refuge will indeed be hell
Ayah 40
Waama man khafa maqama rabbihi wanaha alnnafsa AAani alhawa
Wa 'Ammā Man Khāfa Maqāma Rabbihi Wa Nahá An-Nafsa `Ani Al-Hawá
But as for him who is awed to stand before his Lord and restrains his soul from [following] desires
Ayah 41
Fainna aljannata hiya almawa
Fa'inna Al-Jannata Hiya Al-Ma'wá
his refuge will indeed be paradise
Ayah 42
Yasaloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha
Yas'alūnaka `Ani As-Sā`ati 'Ayyāna Mursāhā
They ask you concerning the Hour, “When will it set in
Ayah 43
Feema anta min thikraha
Fīma 'Anta Min Dhikrāhā
considering your frequent mention of it?”
Ayah 44
Ila rabbika muntahaha
Ilá Rabbika Muntahāhā
Its outcome is with your Lord
Ayah 45
Innama anta munthiru man yakhshaha
Innamā 'Anta Mundhiru Man Yakhshāhā
You are only a warner for those who are afraid it
Ayah 46
Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha
Ka'annahum Yawma Yarawnahā Lam Yalbathū 'Illā `Ashīyatan 'Aw Đuĥāhā
The day they see it, it shall be as if they had not stayed [in the world] except for an evening or forenoon