Ayah 1
WaalnnaziAAati gharqan
Wa An-Nāzi`āti Gharqāan
I swear by the angels who violently pull out the souls of the wicked
Surah 79
Those who drag forth
سُورَةُ النَّازِعَاتِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
WaalnnaziAAati gharqan
Wa An-Nāzi`āti Gharqāan
I swear by the angels who violently pull out the souls of the wicked
Ayah 2
Waalnnashitati nashtan
Wa An-Nāshiţāti Nashţāan
And by those who gently draw out the souls of the blessed
Ayah 3
Waalssabihati sabhan
Wa As-Sābiĥāti Sabĥāan
And by those who float in space
Ayah 4
Faalssabiqati sabqan
Fālssābiqāti Sabqāan
Then those who are foremost going ahead
Ayah 5
Faalmudabbirati amran
Fālmudabbirāti 'Amrāan
Then those who regulate the affair
Ayah 6
Yawma tarjufu alrrajifatu
Yawma Tarjufu Ar-Rājifahu
The day on which the quaking one shall quake
Ayah 7
TatbaAAuha alrradifatu
Tatba`uhā Ar-Rādifahu
What must happen afterwards shall follow it
Ayah 8
Quloobun yawmaithin wajifatun
Qulūbun Yawma'idhin Wājifahun
Hearts on that day shall palpitate
Ayah 9
Absaruha khashiAAatun
Abşāruhā Khāshi`ahun
Their eyes cast down
Ayah 10
Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati
Yaqūlūna 'A'innā Lamardūdūna Fī Al-Ĥāfirahi
They say: Shall we indeed be restored to (our) first state
Ayah 11
Aitha kunna AAithaman nakhiratan
A'idhā Kunnā `Ižāmāan Nakhirahan
What! when we are rotten bones
Ayah 12
Qaloo tilka ithan karratun khasiratun
Qālū Tilka 'Idhāan Karratun Khāsirahun
They said: That then would be a return occasioning loss
Ayah 13
Fainnama hiya zajratun wahidatun
Fa'innamā Hiya Zajratun Wāĥidahun
But it shall be only a single cry
Ayah 14
Faitha hum bialssahirati
Fa'idhā Hum Bis-Sāhirahi
When lo! they shall be wakeful
Ayah 15
Hal ataka hadeethu moosa
Hal 'Tāka Ĥadīthu Mūsá
Has not there come to you the story of Musa
Ayah 16
Ith nadahu rabbuhu bialwadi almuqaddasi tuwan
Idh Nādāhu Rabbuhu Bil-Wādi Al-Muqaddasi Ţūáan
When his Lord called upon him in the holy valley, twice
Ayah 17
Ithhab ila firAAawna innahu tagha
Adh/hab 'Ilá Fir`awna 'Innahu Ţaghá
Go to Firon, surely he has become inordinate
Ayah 18
Faqul hal laka ila an tazakka
Faqul Hal Laka 'Ilá 'An Tazakká
Then say: Have you (a desire) to purify yourself
Ayah 19
Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha
Wa 'Ahdiyaka 'Ilá Rabbika Fatakhshá
And I will guide you to your Lord so that you should fear
Ayah 20
Faarahu alayata alkubra
Fa'arāhu Al-'Āyata Al-Kubrá
So he showed him the mighty sign
Ayah 21
Fakaththaba waAAasa
Fakadhaba Wa `Aşá
But he rejected (the truth) and disobeyed
Ayah 22
Thumma adbara yasAAa
Thumma 'Adbara Yas`á
Then he went back hastily
Ayah 23
Fahashara fanada
Faĥashara Fanādá
Then he gathered (men) and called out
Ayah 24
Faqala ana rabbukumu alaAAla
Faqāla 'Anā Rabbukumu Al-'A`lá
Then he said: I am your lord, the most high
Ayah 25
Faakhathahu Allahu nakala alakhirati waaloola
Fa'akhadhahu Allāhu Nakāla Al-'Ākhirati Wa Al-'Ūlá
So Allah seized him with the punishment of the hereafter and the former life
Ayah 26
Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha
Inna Fī Dhālika La`ibratan Liman Yakhshá
Most surely there is in this a lesson to him who fears
Ayah 27
Aantum ashaddu khalqan ami alssamao banaha
A'antum 'Ashaddu Khalqāan 'Ami As-Samā'u Banāhā
Are you the harder to create or the heaven? He made it
Ayah 28
RafaAAa samkaha fasawwaha
Rafa`a Samkahā Fasawwāhā
He raised high its height, then put it into a right good state
Ayah 29
Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha
Wa 'Aghţasha Laylahā Wa 'Akhraja Đuĥāhā
And He made dark its night and brought out its light
Ayah 30
Waalarda baAAda thalika dahaha
Wa Al-'Arđa Ba`da Dhālika Daĥāhā
And the earth, He expanded it after that
Ayah 31
Akhraja minha maaha wamarAAaha
Akhraja Minhā Mā'ahā Wa Mar`āhā
He brought forth from it its water and its pasturage
Ayah 32
Waaljibala arsaha
Wa Al-Jibāla 'Arsāhā
And the mountains, He made them firm
Ayah 33
MataAAan lakum walianAAamikum
Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum
A provision for you and for your cattle
Ayah 34
Faitha jaati alttammatu alkubra
Fa'idhā Jā'ati Aţ-Ţāmmatu Al-Kubrá
But when the great predominating calamity comes
Ayah 35
Yawma yatathakkaru alinsanu ma saAAa
Yawma Yatadhakkaru Al-'Insānu Mā Sa`á
The day on which man shall recollect what he strove after
Ayah 36
Waburrizati aljaheemu liman yara
Wa Burrizati Al-Jaĥīmu Liman Yará
And the hell shall be made manifest to him who sees
Ayah 37
Faamma man tagha
Fa'ammā Man Ţaghá
Then as for him who is inordinate
Ayah 38
Waathara alhayata alddunya
Wa 'Āthara Al-Ĥayāata Ad-Dunyā
And prefers the life of this world
Ayah 39
Fainna aljaheema hiya almawa
Fa'inna Al-Jaĥīma Hiya Al-Ma'wá
Then surely the hell, that is the abode
Ayah 40
Waama man khafa maqama rabbihi wanaha alnnafsa AAani alhawa
Wa 'Ammā Man Khāfa Maqāma Rabbihi Wa Nahá An-Nafsa `Ani Al-Hawá
And as for him who fears to stand in the presence of his Lord and forbids the soul from low desires
Ayah 41
Fainna aljannata hiya almawa
Fa'inna Al-Jannata Hiya Al-Ma'wá
Then surely the garden-- that is the abode
Ayah 42
Yasaloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha
Yas'alūnaka `Ani As-Sā`ati 'Ayyāna Mursāhā
They ask you about the hour, when it will come
Ayah 43
Feema anta min thikraha
Fīma 'Anta Min Dhikrāhā
About what! You are one to remind of it
Ayah 44
Ila rabbika muntahaha
Ilá Rabbika Muntahāhā
To your Lord is the goal of it
Ayah 45
Innama anta munthiru man yakhshaha
Innamā 'Anta Mundhiru Man Yakhshāhā
You are only a warner to him who would fear it
Ayah 46
Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha
Ka'annahum Yawma Yarawnahā Lam Yalbathū 'Illā `Ashīyatan 'Aw Đuĥāhā
On the day that they see it, it will be as though they had not tarried but the latter part of a day or the early part of it