Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 80

Abasa

He frowned

سُورَةُ عَبَسَ

Meccan 42 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

AAabasa watawalla

Abasa Wa Tawallá

He frowned and turned (his) back

2

Ayah 2

An jaahu alaAAma

An Jā'ahu Al-'A`má

Because there came to him the blind man

3

Ayah 3

Wama yudreeka laAAallahu yazzakka

Wa Mā Yudrīka La`allahu Yazzakká

And what would make you know that he would purify himself

4

Ayah 4

Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra

Aw Yadhakkaru Fatanfa`ahu Adh-Dhikrá

Or become reminded so that the reminder should profit him

5

Ayah 5

Amma mani istaghna

Ammā Mani Astaghná

As for him who considers himself free from need (of you)

6

Ayah 6

Faanta lahu tasadda

Fa'anta Lahu Taşaddá

To him do you address yourself

7

Ayah 7

Wama AAalayka alla yazzakka

Wa Mā `Alayka 'Allā Yazzakká

And no blame is on you if he would not purify himself

8

Ayah 8

Waamma man jaaka yasAAa

Wa 'Ammā Man Jā'aka Yas`á

And as to him who comes to you striving hard

9

Ayah 9

Wahuwa yakhsha

Wa Huwa Yakhshá

And he fears

10

Ayah 10

Faanta AAanhu talahha

Fa'anta `Anhu Talahhá

From him will you divert yourself

11

Ayah 11

Kalla innaha tathkiratun

Kallā 'Innahā Tadhkirahun

Nay! surely it is an admonishment

12

Ayah 12

Faman shaa thakarahu

Faman Shā'a Dhakarahu

So let him who pleases mind it

13

Ayah 13

Fee suhufin mukarramatin

Fī Şuĥufin Mukarramahin

In honored books

14

Ayah 14

MarfooAAatin mutahharatin

Marfū`atin Muţahharahin

Exalted, purified

15

Ayah 15

Biaydee safaratin

Bi'aydī Safarahin

In the hands of scribes

16

Ayah 16

Kiramin bararatin

Kirāmin Bararahin

Noble, virtuous

17

Ayah 17

Qutila alinsanu ma akfarahu

Qutila Al-'Insānu Mā 'Akfarahu

Cursed be man! how ungrateful is he

18

Ayah 18

Min ayyi shayin khalaqahu

Min 'Ayyi Shay'in Khalaqahu

Of what thing did He create him

19

Ayah 19

Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu

Min Nuţfatin Khalaqahu Faqaddarahu

Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure

20

Ayah 20

Thumma alssabeela yassarahu

Thumma As-Sabīla Yassarahu

Then (as for) the way-- He has made it easy (for him)

21

Ayah 21

Thumma amatahu faaqbarahu

Thumma 'Amātahu Fa'aqbarahu

Then He causes him to die, then assigns to him a grave

22

Ayah 22

Thumma itha shaa ansharahu

Thumma 'Idhā Shā'a 'Ansharahu

Then when He pleases, He will raise him to life again

23

Ayah 23

Kalla lamma yaqdi ma amarahu

Kallā Lammā Yaqđi Mā 'Amarahu

Nay; but he has not done what He bade him

24

Ayah 24

Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi

Falyanžuri Al-'Insānu 'Ilá Ţa`āmihi

Then let man look to his food

25

Ayah 25

Anna sababna almaa sabban

Annā Şababnā Al-Mā'a Şabbāan

That We pour down the water, pouring (it) down in abundance

26

Ayah 26

Thumma shaqaqna alarda shaqqan

Thumma Shaqaqnā Al-'Arđa Shaqqāan

Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder

27

Ayah 27

Faanbatna feeha habban

Fa'anbatnā Fīhā Ĥabbāan

Then We cause to grow therein the grain

28

Ayah 28

WaAAinaban waqadban

Wa `Inabāan Wa Qađbāan

And grapes and clover

29

Ayah 29

Wazaytoonan wanakhlan

Wa Zaytūnāan Wa Nakhlāan

And the olive and the palm

30

Ayah 30

Wahadaiqa ghulban

Wa Ĥadā'iqa Ghulbāan

And thick gardens

31

Ayah 31

Wafakihatan waabban

Wa Fākihatan Wa 'Abbāan

And fruits and herbage

32

Ayah 32

MataAAan lakum walianAAamikum

Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum

A provision for you and for your cattle

33

Ayah 33

Faitha jaati alssakhkhatu

Fa'idhā Jā'ati Aş-Şākhkhahu

But when the deafening cry comes

34

Ayah 34

Yawma yafirru almaro min akheehi

Yawma Yafirru Al-Mar'u Min 'Akhīhi

The day on which a man shall fly from his brother

35

Ayah 35

Waommihi waabeehi

Wa 'Ummihi Wa 'Abīhi

And his mother and his father

36

Ayah 36

Wasahibatihi wabaneehi

Wa Şāĥibatihi Wa Banīhi

And his spouse and his son

37

Ayah 37

Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi

Likulli Amri'in Minhum Yawma'idhin Sha'nun Yughnīhi

Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him

38

Ayah 38

Wujoohun yawmaithin musfiratun

Wujūhun Yawma'idhin Musfirahun

(Many) faces on that day shall be bright

39

Ayah 39

Dahikatun mustabshiratun

Đāĥikatun Mustabshirahun

Laughing, joyous

40

Ayah 40

Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun

Wa Wujūhun Yawma'idhin `Alayhā Ghabarahun

And (many) faces on that day, on them shall be dust

41

Ayah 41

Tarhaquha qataratun

Tarhaquhā Qatarahun

Darkness shall cover them

42

Ayah 42

Olaika humu alkafaratu alfajaratu

Ūlā'ika Humu Al-Kafaratu Al-Fajarahu

These are they who are unbelievers, the wicked