Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 83

Al-Mutaffifin

Defrauding

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Meccan 36 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

Waylun lilmutaffifeena

Waylun Lilmuţaffifīna

Woe to those who are fraudulent in (weighing and measuring)

2

Ayah 2

Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona

Al-Ladhīna 'Idhā Aktālū `Alá An-Nāsi Yastawfūna

those who demand a full measure from others

3

Ayah 3

Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona

Wa 'Idhā Kālūhum 'Aw Wazanūhum Yukhsirūna

but when they measure or weigh, give less

4

Ayah 4

Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona

Alā Yažunnu 'Ūla'ika 'Annahum Mab`ūthūna

Do they not realize that they will be resurrected

5

Ayah 5

Liyawmin AAatheemin

Liyawmin `Ažīmin

on a great day

6

Ayah 6

Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena

Yawma Yaqūmu An-Nāsu Lirabbi Al-`Ālamīna

when mankind will stand before the Lord of the Universe

7

Ayah 7

Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin

Kallā 'Inna Kitāba Al-Fujjāri Lafī Sijjīnin

Woe to them! Let them know that the records of the sinner's deeds are in Sijin

8

Ayah 8

Wama adraka ma sijjeenun

Wa Mā 'Adrāka Mā Sijjīnun

Would that you knew what Sijin is

9

Ayah 9

Kitabun marqoomun

Kitābun Marqūmun

It is a comprehensively written Book (of records)

10

Ayah 10

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

Woe, on that day, to those who have rejected God's revelations

11

Ayah 11

Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni

Al-Ladhīna Yukadhibūna Biyawmi Ad-Dīni

and those who have rejected the Day of Judgment

12

Ayah 12

Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin

Wa Mā Yukadhibu Bihi 'Illā Kullu Mu`tadin 'Athīmin

No one rejects it except the sinful transgressors

13

Ayah 13

Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena

Idhā Tutlá `Alayhi 'Āyātunā Qāla 'Asāţīru Al-'Awwalīna

who, when listening to Our revelations, say, "These are only ancient legends

14

Ayah 14

Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona

Kallā Bal Rāna `Alá Qulūbihim Mā Kānū Yaksibūna

They will never have faith. In fact, their hearts are stained from their deeds

15

Ayah 15

Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona

Kallā 'Innahum `An Rabbihim Yawma'idhin Lamaĥjūbūna

On the Day of Judgment, they will certainly be barred from the mercy of their Lord

16

Ayah 16

Thumma innahum lasaloo aljaheemi

Thumma 'Innahum Laşālū Al-Jaĥīmi

They will suffer the heat of fire

17

Ayah 17

Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona

Thumma Yuqālu Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tukadhibūna

and who will be told, "This is what you had called a lie

18

Ayah 18

Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena

Kallā 'Inna Kitāba Al-'Abrāri Lafī `Illīyīna

However, the records of the deeds of the virtuous ones will certainly be in Illiyin

19

Ayah 19

Wama adraka ma AAilliyyoona

Wa Mā 'Adrāka Mā `Illīyūna

Would that you knew what Illiyin is

20

Ayah 20

Kitabun marqoomun

Kitābun Marqūmun

It is a comprehensively written Book (of records)

21

Ayah 21

Yashhaduhu almuqarraboona

Yash/haduhu Al-Muqarrabūna

The ones nearest to God will bring it to public

22

Ayah 22

Inna alabrara lafee naAAeemin

Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin

The virtuous will live in bliss

23

Ayah 23

AAala alaraiki yanthuroona

Alá Al-'Arā'iki Yanžurūna

reclining on couches, reviewing (the bounties given to them)

24

Ayah 24

TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi

Ta`rifu Fī Wujūhihim Nađrata An-Na`īmi

You can trace on their faces the joy of their bliss

25

Ayah 25

Yusqawna min raheeqin makhtoomin

Yusqawna Min Raĥīqin Makhtūmin

They will be given pure wine out of sealed containers

26

Ayah 26

Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona

Khitāmuhu Miskun Wa Fī Dhālika Falyatanāfasi Al-Mutanāfisūna

which have the fragrance of musk. This is the kind of place for which one should really aspire

27

Ayah 27

Wamizajuhu min tasneemin

Wa Mizājuhu Min Tasnīmin

With the wine is a drink from Tasnim

28

Ayah 28

AAaynan yashrabu biha almuqarraboona

Aynāan Yashrabu Bihā Al-Muqarrabūna

a spring, the nearest ones to God will drink from it

29

Ayah 29

Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona

Inna Al-Ladhīna 'Ajramū Kānū Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Yađĥakūna

The sinners had been laughing at the believers

30

Ayah 30

Waitha marroo bihim yataghamazoona

Wa 'Idhā Marrū Bihim Yataghāmazūna

When passing by them, they would wink at one another

31

Ayah 31

Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena

Wa 'Idhā Anqalabū 'Ilá 'Ahlihimu Anqalabū Fakihīna

and, on returning to their people, boast about what they had done

32

Ayah 32

Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloona

Wa 'Idhā Ra'awhum Qālū 'Inna Hā'uulā' Lađāllūna

On seeing the believers, they would say, "These people have gone astray

33

Ayah 33

Wama orsiloo AAalayhim hafitheena

Wa Mā 'Ursilū `Alayhim Ĥāfižīna

No one has appointed them to watch over the believers

34

Ayah 34

Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona

Fālyawma Al-Ladhīna 'Āmanū Mina Al-Kuffāri Yađĥakūna

On the Day of Judgment, the believers will laugh at the disbelievers

35

Ayah 35

AAala alaraiki yanthuroona

Alá Al-'Arā'iki Yanžurūna

while reclining on couches and reviewing (the bounties given to them)

36

Ayah 36

Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafAAaloona

Hal Thūwiba Al-Kuffāru Mā Kānū Yaf`alūna

Will not the disbelievers then be duly recompensed for their laughing at the believers