Ayah 1
Waylun lilmutaffifeena
Waylun Lilmuţaffifīna
Woe to the defrauders
Surah 83
Defrauding
سُورَةُ المُطَفِّفِينَ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Waylun lilmutaffifeena
Waylun Lilmuţaffifīna
Woe to the defrauders
Ayah 2
Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona
Al-Ladhīna 'Idhā Aktālū `Alá An-Nāsi Yastawfūna
Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully
Ayah 3
Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona
Wa 'Idhā Kālūhum 'Aw Wazanūhum Yukhsirūna
But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient
Ayah 4
Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona
Alā Yažunnu 'Ūla'ika 'Annahum Mab`ūthūna
Do not these think that they shall be raised again
Ayah 5
Liyawmin AAatheemin
Liyawmin `Ažīmin
For a mighty day
Ayah 6
Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena
Yawma Yaqūmu An-Nāsu Lirabbi Al-`Ālamīna
The day on which men shall stand before the Lord of the worlds
Ayah 7
Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin
Kallā 'Inna Kitāba Al-Fujjāri Lafī Sijjīnin
Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin
Ayah 8
Wama adraka ma sijjeenun
Wa Mā 'Adrāka Mā Sijjīnun
And what will make you know what the Sijjin is
Ayah 9
Kitabun marqoomun
Kitābun Marqūmun
It is a written book
Ayah 10
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna
Woe on that day to the rejecters
Ayah 11
Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni
Al-Ladhīna Yukadhibūna Biyawmi Ad-Dīni
Who give the lie to the day of judgment
Ayah 12
Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin
Wa Mā Yukadhibu Bihi 'Illā Kullu Mu`tadin 'Athīmin
And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one
Ayah 13
Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena
Idhā Tutlá `Alayhi 'Āyātunā Qāla 'Asāţīru Al-'Awwalīna
When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore
Ayah 14
Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona
Kallā Bal Rāna `Alá Qulūbihim Mā Kānū Yaksibūna
Nay! rather, what they used to do has become like rust upon their hearts
Ayah 15
Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona
Kallā 'Innahum `An Rabbihim Yawma'idhin Lamaĥjūbūna
Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord
Ayah 16
Thumma innahum lasaloo aljaheemi
Thumma 'Innahum Laşālū Al-Jaĥīmi
Then most surely they shall enter the burning fire
Ayah 17
Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona
Thumma Yuqālu Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tukadhibūna
Then shall it be said: This is what you gave the lie to
Ayah 18
Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena
Kallā 'Inna Kitāba Al-'Abrāri Lafī `Illīyīna
Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyin
Ayah 19
Wama adraka ma AAilliyyoona
Wa Mā 'Adrāka Mā `Illīyūna
And what will make you know what the highest Iliyin is
Ayah 20
Kitabun marqoomun
Kitābun Marqūmun
It is a written book
Ayah 21
Yashhaduhu almuqarraboona
Yash/haduhu Al-Muqarrabūna
Those who are drawn near (to Allah) shall witness it
Ayah 22
Inna alabrara lafee naAAeemin
Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin
Most surely the righteous shall be in bliss
Ayah 23
AAala alaraiki yanthuroona
Alá Al-'Arā'iki Yanžurūna
On thrones, they shall gaze
Ayah 24
TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi
Ta`rifu Fī Wujūhihim Nađrata An-Na`īmi
You will recognize in their faces the brightness of bliss
Ayah 25
Yusqawna min raheeqin makhtoomin
Yusqawna Min Raĥīqin Makhtūmin
They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others)
Ayah 26
Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona
Khitāmuhu Miskun Wa Fī Dhālika Falyatanāfasi Al-Mutanāfisūna
The sealing of it is (with) musk; and for that let the aspirers aspire
Ayah 27
Wamizajuhu min tasneemin
Wa Mizājuhu Min Tasnīmin
And the admixture of it is a water of Tasnim
Ayah 28
AAaynan yashrabu biha almuqarraboona
Aynāan Yashrabu Bihā Al-Muqarrabūna
A fountain from which drink they who are drawn near (to Allah)
Ayah 29
Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona
Inna Al-Ladhīna 'Ajramū Kānū Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Yađĥakūna
Surely they who are guilty used to laugh at those who believe
Ayah 30
Waitha marroo bihim yataghamazoona
Wa 'Idhā Marrū Bihim Yataghāmazūna
And when they passed by them, they winked at one another
Ayah 31
Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena
Wa 'Idhā Anqalabū 'Ilá 'Ahlihimu Anqalabū Fakihīna
And when they returned to their own followers they returned exulting
Ayah 32
Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloona
Wa 'Idhā Ra'awhum Qālū 'Inna Hā'uulā' Lađāllūna
And when they saw them, they said: Most surely these are in error
Ayah 33
Wama orsiloo AAalayhim hafitheena
Wa Mā 'Ursilū `Alayhim Ĥāfižīna
And they were not sent to be keepers over them
Ayah 34
Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona
Fālyawma Al-Ladhīna 'Āmanū Mina Al-Kuffāri Yađĥakūna
So today those who believe shall laugh at the unbelievers
Ayah 35
AAala alaraiki yanthuroona
Alá Al-'Arā'iki Yanžurūna
On thrones, they will look
Ayah 36
Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafAAaloona
Hal Thūwiba Al-Kuffāru Mā Kānū Yaf`alūna
Surely the disbelievers are rewarded as they did