Ayah 1
Waalfajri
Wa Al-Fajri
By the Dawn
Surah 89
The Dawn
سُورَةُ الفَجۡرِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Waalfajri
Wa Al-Fajri
By the Dawn
Ayah 2
Walayalin AAashrin
Wa Layālin `Ashrin
by the ten nights
Ayah 3
WaalshshafAAi waalwatri
Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri
by the Even and the Odd
Ayah 4
Waallayli itha yasri
Wa Al-Layli 'Idhā Yasri
by the night when it departs
Ayah 5
Hal fee thalika qasamun lithee hijrin
Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin
Is there an oath in that for one possessing intellect
Ayah 6
Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin
Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin
Have you not regarded how your Lord dealt with [the people of] ‘Ad
Ayah 7
Irama thati alAAimadi
Irama Dhāti Al-`Imādi
[and] Iram, [the city] of the pillars
Ayah 8
Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi
Allatī Lam Yukhlaq Mithluhā Fī Al-Bilādi
the like of which was not created among cities
Ayah 9
Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi
Wa Thamūda Al-Ladhīna Jābū Aş-Şakhra Bil-Wādi
and [the people of] Thamud, who hollowed out the rocks in the valley
Ayah 10
WafirAAawna thee alawtadi
Wa Fir`awna Dhī Al-'Awtādi
and Pharaoh, the impaler
Ayah 11
Allatheena taghaw fee albiladi
Al-Ladhīna Ţaghaw Fī Al-Bilādi
—those who rebelled [against Allah] in their cities
Ayah 12
Faaktharoo feeha alfasada
Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda
and caused much corruption in them
Ayah 13
Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin
Faşabba `Alayhim Rabbuka Sawţa `Adhābin
so your Lord poured on them lashes of punishment
Ayah 14
Inna rabbaka labialmirsadi
Inna Rabbaka Labiālmirşādi
Indeed your Lord is in ambush
Ayah 15
Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani
Fa'ammā Al-'Insānu 'Idhā Mā Abtalāhu Rabbuhu Fa'akramahu Wa Na``amahu Fayaqūlu Rabbī 'Akramani
As for man, whenever his Lord tests him, and grants him honour, and blesses him, he says, ‘My Lord has honoured me.’
Ayah 16
Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani
Wa 'Ammā 'Idhā Mā Abtalāhu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqūlu Rabbī 'Ahānani
But when He tests him and tightens for him his provision, he says, ‘My Lord has humiliated me.’
Ayah 17
Kalla bal la tukrimoona alyateema
Kallā Bal Lā Tukrimūna Al-Yatīma
No indeed! No, you do not honour the orphan
Ayah 18
Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni
Wa Lā Taĥāđđūna `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni
and do not urge the feeding of the needy
Ayah 19
Watakuloona altturatha aklan lamman
Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan
You eat the inheritance rapaciously
Ayah 20
Watuhibboona almala hubban jamman
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan
and love wealth with much fondness
Ayah 21
Kalla itha dukkati alardu dakkan dakkan
Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan
No indeed! When the earth is levelled to a plain
Ayah 22
Wajaa rabbuka waalmalaku saffan saffan
Wa Jā'a Rabbuka Wa Al-Malaku Şaffāan Şaffāan
and your Lord [’s edict] arrives with the angels in ranks
Ayah 23
Wajeea yawmaithin bijahannama yawmaithin yatathakkaru alinsanu waanna lahu alththikra
Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá
the day when hell is brought [near], man will take admonition on that day, but what will that admonition avail him
Ayah 24
Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee
Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī
He will say, ‘Alas, had I sent ahead for my life [in the Hereafter]!’
Ayah 25
Fayawmaithin la yuAAaththibu AAathabahu ahadun
Fayawma'idhin Lā Yu`adhibu `Adhābahu 'Aĥadun
On that day none shall punish as He punishes
Ayah 26
Wala yoothiqu wathaqahu ahadun
Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun
and none shall bind as He binds
Ayah 27
Ya ayyatuha alnnafsu almutmainnatu
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu
‘O soul at peace
Ayah 28
IrjiAAee ila rabbiki radiyatan mardiyyatan
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan
Return to your Lord, pleased and pleasing
Ayah 29
Faodkhulee fee AAibadee
Fādkhulī Fī `Ibādī
Then enter among My servants
Ayah 30
Waodkhulee jannatee
Wa Adkhulī Jannatī
and enter My paradise!’