Ayah 1
Waalfajri
Wa Al-Fajri
I swear by the daybreak
Surah 89
The Dawn
سُورَةُ الفَجۡرِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Waalfajri
Wa Al-Fajri
I swear by the daybreak
Ayah 2
Walayalin AAashrin
Wa Layālin `Ashrin
And the ten nights
Ayah 3
WaalshshafAAi waalwatri
Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri
And the even and the odd
Ayah 4
Waallayli itha yasri
Wa Al-Layli 'Idhā Yasri
And the night when it departs
Ayah 5
Hal fee thalika qasamun lithee hijrin
Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin
Truly in that there is an oath for those who possess understanding
Ayah 6
Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin
Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin
Have you not considered how your Lord dealt with Ad
Ayah 7
Irama thati alAAimadi
Irama Dhāti Al-`Imādi
(The people of) Aram, possessors of lofty buildings
Ayah 8
Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi
Allatī Lam Yukhlaq Mithluhā Fī Al-Bilādi
The like of which were not created in the (other) cities
Ayah 9
Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi
Wa Thamūda Al-Ladhīna Jābū Aş-Şakhra Bil-Wādi
And (with) Samood, who hewed out the rocks in the valley
Ayah 10
WafirAAawna thee alawtadi
Wa Fir`awna Dhī Al-'Awtādi
And (with) Firon, the lord of hosts
Ayah 11
Allatheena taghaw fee albiladi
Al-Ladhīna Ţaghaw Fī Al-Bilādi
Who committed inordinacy in the cities
Ayah 12
Faaktharoo feeha alfasada
Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda
So they made great mischief therein
Ayah 13
Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin
Faşabba `Alayhim Rabbuka Sawţa `Adhābin
Therefore your Lord let down upon them a portion of the chastisement
Ayah 14
Inna rabbaka labialmirsadi
Inna Rabbaka Labiālmirşādi
Most surely your Lord is watching
Ayah 15
Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani
Fa'ammā Al-'Insānu 'Idhā Mā Abtalāhu Rabbuhu Fa'akramahu Wa Na``amahu Fayaqūlu Rabbī 'Akramani
And as for man, when his Lord tries him, then treats him with honor and makes him lead an easy life, he says: My Lord honors me
Ayah 16
Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani
Wa 'Ammā 'Idhā Mā Abtalāhu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqūlu Rabbī 'Ahānani
But when He tries him (differently), then straitens to him his means of subsistence, he says: My Lord has disgraced me
Ayah 17
Kalla bal la tukrimoona alyateema
Kallā Bal Lā Tukrimūna Al-Yatīma
Nay! but you do not honor the orphan
Ayah 18
Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni
Wa Lā Taĥāđđūna `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni
Nor do you urge one another to feed the poor
Ayah 19
Watakuloona altturatha aklan lamman
Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan
And you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately
Ayah 20
Watuhibboona almala hubban jamman
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan
And you love wealth with exceeding love
Ayah 21
Kalla itha dukkati alardu dakkan dakkan
Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan
Nay! when the earth is made to crumble to pieces
Ayah 22
Wajaa rabbuka waalmalaku saffan saffan
Wa Jā'a Rabbuka Wa Al-Malaku Şaffāan Şaffāan
And your Lord comes and (also) the angels in ranks
Ayah 23
Wajeea yawmaithin bijahannama yawmaithin yatathakkaru alinsanu waanna lahu alththikra
Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá
And hell is made to appear on that day. On that day shall man be mindful, and what shall being mindful (then) avail him
Ayah 24
Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee
Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī
He shall say: O! would that I had sent before for (this) my life
Ayah 25
Fayawmaithin la yuAAaththibu AAathabahu ahadun
Fayawma'idhin Lā Yu`adhibu `Adhābahu 'Aĥadun
But on that day shall no one chastise with (anything like) His chastisement
Ayah 26
Wala yoothiqu wathaqahu ahadun
Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun
And no one shall bind with (anything like) His binding
Ayah 27
Ya ayyatuha alnnafsu almutmainnatu
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu
O soul that art at rest
Ayah 28
IrjiAAee ila rabbiki radiyatan mardiyyatan
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan
Return to your Lord, well-pleased (with him), well-pleasing (Him)
Ayah 29
Faodkhulee fee AAibadee
Fādkhulī Fī `Ibādī
So enter among My servants
Ayah 30
Waodkhulee jannatee
Wa Adkhulī Jannatī
And enter into My garden