Al-Mumin Qalb Islam
arrow_back Back to Surahs

Surah 90

Al-Balad

The City

سُورَةُ البَلَدِ

Meccan 20 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

Ayah 1

La oqsimu bihatha albaladi

Lā 'Uqsimu Bihadhā Al-Baladi

I do not (need to) swear by this town (Mecca)

2

Ayah 2

Waanta hillun bihatha albaladi

Wa 'Anta Ĥillun Bihadhā Al-Baladi

in which you are now living

3

Ayah 3

Wawalidin wama walada

Wa Wālidin Wa Mā Walada

or by the great father and his wonderful son (Abraham and Ishmael)

4

Ayah 4

Laqad khalaqna alinsana fee kabadin

Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī Kabadin

that We have created the human being to face a great deal of hardship

5

Ayah 5

Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun

Ayaĥsabu 'An Lan Yaqdira `Alayhi 'Aĥadun

Does He think that no one will ever have control over him

6

Ayah 6

Yaqoolu ahlaktu malan lubadan

Yaqūlu 'Ahlaktu Mālāan Lubadāan

(He boasts and shows off) saying, "I have spent a great deal of money (for the cause of God)

7

Ayah 7

Ayahsabu an lam yarahu ahadun

Ayaĥsabu 'An Lam Yarahu 'Aĥadun

Does he think that no one has seen him

8

Ayah 8

Alam najAAal lahu AAaynayni

Alam Naj`al Lahu `Aynayni

Have We not given him two eyes

9

Ayah 9

Walisanan washafatayni

Wa Lisānāan Wa Shafatayni

a tongue, and two lips

10

Ayah 10

Wahadaynahu alnnajdayni

Wa Hadaynāhu An-Najdayni

Have We not shown him the ways of good and evil

11

Ayah 11

Fala iqtahama alAAaqabata

Falā Aqtaĥama Al-`Aqabaha

Yet, he has not entered into Aqaba

12

Ayah 12

Wama adraka ma alAAaqabatu

Wa Mā 'Adrāka Mā Al-`Aqabahu

Would that you knew what Aqaba is

13

Ayah 13

Fakku raqabatin

Fakku Raqabahin

It is the setting free of a slave

14

Ayah 14

Aw itAAamun fee yawmin thee masghabatin

Aw 'Iţ`āmun Fī Yawmin Dhī Masghabahin

or, in a day of famine, the feeding of

15

Ayah 15

Yateeman tha maqrabatin

Yatīmāan Dhā Maqrabahin

an orphaned relative

16

Ayah 16

Aw miskeenan tha matrabatin

Aw Miskīnāan Dhā Matrabahin

and downtrodden destitute person, (so that he would be of)

17

Ayah 17

Thumma kana mina allatheena amanoo watawasaw bialssabri watawasaw bialmarhamati

Thumma Kāna Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Tawāşaw Biş-Şabri Wa Tawāşaw Bil-Marĥamahi

the believers who cooperate with others in patience (steadfastness) and kindness

18

Ayah 18

Olaika ashabu almaymanati

Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Maymanahi

These are the people of the right hand

19

Ayah 19

Waallatheena kafaroo biayatina hum ashabu almashamati

Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aşĥābu Al-Mash'amahi

As for those who disbelieve in Our revelations, they are the people of the left

20

Ayah 20

AAalayhim narun musadatun

Alayhim Nārun Mu'uşadahun

who will be engulfed in the fire