Ayah 1
Waalshshamsi waduhaha
Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
By the sun and its noon-time brightness
Surah 91
The Sun
سُورَةُ الشَّمۡسِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ayah 1
Waalshshamsi waduhaha
Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
By the sun and its noon-time brightness
Ayah 2
Waalqamari itha talaha
Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
by the moon when it follows the sun
Ayah 3
Waalnnahari itha jallaha
Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
by the day when it brightens the earth
Ayah 4
Waallayli itha yaghshaha
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
by the night when it covers the earth with darkness
Ayah 5
Waalssamai wama banaha
Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
by the heavens and that (Power) which established them
Ayah 6
Waalardi wama tahaha
Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
by the earth and that (Power) which spread it out
Ayah 7
Wanafsin wama sawwaha
Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
and by the soul and that (Power) which designed it
Ayah 8
Faalhamaha fujooraha wataqwaha
Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
and inspired it with knowledge of evil and piety
Ayah 9
Qad aflaha man zakkaha
Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
those who purify their souls will certainly have everlasting happiness
Ayah 10
Waqad khaba man dassaha
Wa Qad Khāba Man Dassāhā
and those who corrupt their souls will certainly be deprived (of happiness)
Ayah 11
Kaththabat thamoodu bitaghwaha
Kadhabat Thamūdu Biţaghwāhā
The people of Thamud rejected (the truth) as a result of their rebelliousness
Ayah 12
Ithi inbaAAatha ashqaha
Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
when the most corrupt of them incited them (to commit evil)
Ayah 13
Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha
Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā
The Messenger of God told them, "This is a she-camel, belonging to God. Do not deprive her of her share of water
Ayah 14
Fakaththaboohu faAAaqarooha fadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha
Fakadhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
However, they rejected him and slew her. So their Lord completely destroyed them and their city for their sins
Ayah 15
Wala yakhafu AAuqbaha
Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
God is not afraid of the result of what He had decreed